Montano C B
University of Connecticut Medical School, Farmington, USA.
J Clin Psychiatry. 1999;60 Suppl 20:45-51.
Late-life depression is a serious public health problem and a concern for the primary care physician. Illnesses that often occur with aging may present in association with depression, which can interfere with patient compliance and recovery and worsen disease outcomes. Late-life depression is also associated with disproportionately high rates of completed suicide and high mortality rates independent of suicide. A shared therapeutic nihilism exists between many patients and physicians, who inappropriately accept major depression as normal and inevitable during advanced age and with related chronic disease states. Thus, the older depressed patient is too often not diagnosed and not treated. Furthermore, symptom overlap between depression, anxiety, and many chronic medical illnesses may confuse proper diagnosis. Therefore, screening for and diagnosing depression using an inclusive approach is highly recommended in the primary care setting and long-term care facility. Because of their improved safety, tolerability, and ease of dosing, newer generation antidepressants, such as the selective serotonin reuptake inhibitors, should be the first choice of treatment. Collaboration between primary and specialty providers is recommended, and referral to psychiatry is advised for patients with complex medical illnesses, comorbid psychiatric illness, suicidal ideation or intent, complicated medication regimens, and poor or no response to antidepressant therapy.
老年期抑郁症是一个严重的公共卫生问题,也是初级保健医生所关注的问题。随着年龄增长常出现的疾病可能与抑郁症同时存在,这会干扰患者的依从性和康复,并使疾病预后恶化。老年期抑郁症还与过高的自杀完成率以及与自杀无关的高死亡率相关。许多患者和医生之间存在一种共同的治疗虚无主义,他们不适当地将重度抑郁症视为高龄及相关慢性疾病状态下正常且不可避免的现象。因此,老年抑郁症患者常常未被诊断和治疗。此外,抑郁症、焦虑症和许多慢性内科疾病之间的症状重叠可能会使正确诊断变得困难。因此,强烈建议在初级保健机构和长期护理机构中采用包容性方法筛查和诊断抑郁症。由于新一代抗抑郁药(如选择性5-羟色胺再摄取抑制剂)安全性更高、耐受性更好且给药方便,应作为首选治疗药物。建议初级保健提供者与专科提供者之间开展协作,对于患有复杂内科疾病、合并精神疾病、有自杀观念或意图、药物治疗方案复杂以及对抗抑郁治疗反应不佳或无反应的患者,建议转诊至精神科。