Fornes P, Lecomte D
Département de médecine légale faculté de médecine Cochin-Port-Royal (université Paris-V) 24, rue du Faubourg-Saint-Jacques 75014 Paris.
Rev Prat. 2001 Jun 30;51(12 Suppl):S31-5.
A growing number of people are involved in recreational physical activity. We examined the clinical and cardiac pathological patterns in 29 persons who died suddenly during a sport activity and were autopsied at the Institute of Forensic Medicine of Paris, 1990-1999. Twenty-seven males ranging in age from 13 to 57 years, mean 30.5, and two females, 8 and 60 years old, died suddenly during a sport activity. The sports included running, 11 cases; cycling, 4; soccer, 3; swimming, 2; basket-ball, 2; rugby, 1, gymnastic exercises, 2; tennis, 1; gockart, 1; skiing, 1; hand-ball, 1 case. The causes of deaths were as follows; coronary artery disease, 9 cases; congenital anatomic anomaly of a coronary artery, 1; hypertrophic cardiomyopathy, 5; right ventricular dysplasia, 3; myocarditis, 2; endomyocardial fibrosis, 1; bridging of the left anterior descending coronary artery, 2; stroke, 2; rupture of aortic aneurysm, 4. Despite severity of lesions, only 4 victims had a known cardiovascular disease. Efforts should be continued to improve sensitivity and specificity of diagnostic tools and screening strategies. Therefore, medico-legal autopsies should be systematically performed for a better knowledge of sport-related mortality.
越来越多的人参与到休闲体育活动中。我们研究了1990年至1999年间在体育活动中突然死亡并在巴黎法医学研究所进行尸检的29人的临床和心脏病理模式。27名男性,年龄在13至57岁之间,平均30.5岁,以及2名女性,分别为8岁和60岁,在体育活动中突然死亡。这些运动包括跑步,11例;骑自行车,4例;足球,3例;游泳,2例;篮球,2例;橄榄球,1例;体操练习,2例;网球,1例;卡丁车,1例;滑雪,1例;手球,1例。死亡原因如下:冠状动脉疾病,9例;冠状动脉先天性解剖异常,1例;肥厚型心肌病,5例;右心室发育不良,3例;心肌炎,2例;心内膜纤维化,1例;左前降支冠状动脉桥接,2例;中风,2例;主动脉瘤破裂,4例。尽管病变严重,但只有4名受害者患有已知的心血管疾病。应继续努力提高诊断工具和筛查策略的敏感性和特异性。因此,应系统地进行法医尸检,以更好地了解与运动相关的死亡率。