Tamura T, Inui M, Nakase M, Nakamura S, Okumura K, Tagawa T
Department of Oral and Maxillofacial Surgery, Faculty of Medicine, Mie University, Japan.
Oral Dis. 2005 Sep;11(5):314-7. doi: 10.1111/j.1601-0825.2005.01125.x.
The purpose was to evaluate carotid calcifications on panoramic radiographs, and relate to risk factors for vascular diseases.
Between 1997 and 2001, 2568 radiographs were retrospectively collected from new patients at Mie University Hospital whose ages ranged from 50 to 70 years. The mean age of the subjects was 62.2 years (men 61.9 years, women 62.3 years). Medical and social data were collected from case notes, and body weight, height, and age of menopause confirmed by telephone interviews.
About 106 carotid calcifications were found on the panoramic radiographs of 26 males and 80 females. The ratio of males to females was 1:3.07. The subjects with carotid calcifications had medical histories that included hypertension (27.6%), obesity (21.1%), hyperlipidemia (14.5%), and cardiovascular diseases (13.2%), all with recognized risk factors for atheromas. Of 76 patients who responded to follow up interviews, two (2.63%) died from cardiovascular stroke during an average follow up of 2.43 years.
The results show carotid calcifications detected on panoramic radiographs can be used to help predict vascular strokes in patients. In cases where calcified carotid artery atheromas are detected, the dentist or oral and maxillofacial surgeon should refer the patient to a specialized physician.
评估全景X线片上的颈动脉钙化情况,并分析其与血管疾病危险因素的关系。
1997年至2001年间,从 Mie 大学医院年龄在50至70岁的新患者中回顾性收集了2568张X线片。受试者的平均年龄为62.2岁(男性61.9岁,女性62.3岁)。从病历中收集医疗和社会数据,并通过电话访谈确认体重、身高和绝经年龄。
在26名男性和80名女性的全景X线片上发现了约106处颈动脉钙化。男性与女性的比例为1:3.07。有颈动脉钙化的受试者有高血压病史(27.6%)、肥胖(21.1%)、高脂血症(14.5%)和心血管疾病(13.2%),所有这些都是公认的动脉粥样硬化危险因素。在76名接受随访访谈的患者中,在平均2.43年的随访期间,有两名(2.63%)死于心血管中风。
结果表明,全景X线片上检测到的颈动脉钙化可用于帮助预测患者的血管中风。在检测到钙化性颈动脉粥样硬化的情况下,牙医或口腔颌面外科医生应将患者转诊给专科医生。