MMWR Morb Mortal Wkly Rep. 2005 Nov 18;54(45):1153-5.
More than 9.4 million passengers traveled on pleasure cruises departing from North American ports in 2004, an increase of 13% since 2003 and 41% since 2001. Cruise ships typically transport closed populations of thousands of persons, often from diverse parts of the world. Travelers are at risk for becoming ill while on board, most commonly from person-to-person spread of viral gastrointestinal illnesses. Certain environmental organisms, such as Legionella spp., pose a risk to vulnerable passengers. During November 2003-May 2004, eight cases of Legionnaires disease (LD) among persons who had recently traveled on cruise ships were reported to CDC. This report describes these cases to raise clinician awareness of the potential for cruise-ship--associated LD and to emphasize the need for identification and reporting of cases to facilitate investigation.
2004年,有超过940万乘客乘坐从北美港口出发的游船出行,自2003年以来增长了13%,自2001年以来增长了41%。游轮通常搭载着数千人的封闭人群,这些人往往来自世界不同地区。旅行者在船上有患病风险,最常见的是通过人与人之间传播病毒性胃肠疾病。某些环境微生物,如军团菌属,对易感染乘客构成风险。在2003年11月至2004年5月期间,美国疾病控制与预防中心(CDC)收到报告,有8例军团病(LD)发生在近期乘坐过游轮的人员中。本报告描述了这些病例,以提高临床医生对游轮相关军团病可能性的认识,并强调识别和报告病例以促进调查的必要性。