Kemmerer David, Chandrasekaran Bharath, Tranel Daniel
Department of Speech, Language, and Hearing Sciences, Purdue University, West Lafayette, IN 47907-1353, USA.
Cogn Neuropsychol. 2007 Feb;24(1):70-114. doi: 10.1080/02643290600926667.
In most cultures, most of the time, when people talk they gesture. We took advantage of a rare opportunity to explore the relation between the verbalization and gesticulation of motion events by studying Marcel, an English speaker with a unilateral left-hemisphere lesion affecting frontal, parietal, and temporal sectors of the perisylvian cortex. Marcel has intact semantic knowledge of the three major classes of words that are commonly used in English descriptions of motion events - specifically, concrete nouns, action verbs, and spatial prepositions - as well as intact syntactic knowledge of how these word classes are typically combined in the intransitive motion construction (e.g., The ball rolled down the hill). However, his ability to retrieve the lexical-phonological structures of these words is severely impaired. Despite this profound anomia, he is still remarkably skilled at producing iconic manual depictions of motion events, as demonstrated in two experiments involving spontaneous gestures and one experiment involving elicited gestures. Moreover, the structural characteristics of Marcel's gestures are clearly sensitive to the idiosyncratic meanings of English verbs and prepositions, and they may also be sensitive to the way motion events are syntactically packaged in the intransitive motion construction. These findings improve our understanding of how some brain-damaged individuals with severe aphasia but without manual apraxia can successfully employ gesture to augment the semantic content of their speech.
在大多数文化中,大多数时候,人们说话时都会做手势。我们利用一个难得的机会,通过研究马塞尔来探索动作事件的言语表达和手势表达之间的关系。马塞尔是一位说英语的人,他的左侧半球单侧受损,影响了颞叶周围皮质的额叶、顶叶和颞叶区域。马塞尔对英语中描述动作事件时常用的三大类单词有着完整的语义知识——具体来说,就是具体名词、动作动词和空间介词——以及关于这些词类在不及物动作结构中通常如何组合的完整句法知识(例如,球滚下了山)。然而,他提取这些单词的词汇-语音结构的能力严重受损。尽管存在这种严重的命名障碍,但在两项涉及自发手势的实验和一项涉及诱发手势的实验中,他在对动作事件进行标志性的手部描绘方面仍然非常熟练。此外,马塞尔手势的结构特征明显对英语动词和介词的特殊含义敏感,它们也可能对动作事件在不及物动作结构中的句法包装方式敏感。这些发现增进了我们对一些患有严重失语症但没有手部失用症的脑损伤个体如何能够成功地利用手势来增加其言语语义内容的理解。