Charles-Edwards David
Charles-Edwards, Woolfe & Associates, 236 Hillmorton Road, Rugby CV22 5BG, UK.
Death Stud. 2009 May;33(5):420-36. doi: 10.1080/07481180902805632.
How people respond at work may have a critical part to play in how bereaved or terminally ill colleagues manage their grief and their lives. Although counselors, human resources, occupational health staff, and others may have an important back-up role to play, pivotal support needs to come from line managers, colleagues, and, where they exist, trade union or other staff representatives. If bereavement is seen exclusively as a specialist area, managers and others can be discouraged and feel disabled from intelligently supporting the staff with whom they work. Alternatively it can be a reason for ignoring the issue. A workplace culture is needed where people are inspired and empowered to be human and humane for the sake of the motivation and indirectly the effectiveness of the people who work there.
人们在工作中的反应对于失去亲人或身患绝症的同事如何应对悲痛及安排生活可能起着至关重要的作用。尽管咨询师、人力资源人员、职业健康人员及其他人员可能发挥重要的辅助作用,但关键支持需要来自直属经理、同事以及(若有)工会或其他员工代表。如果丧亲之痛仅仅被视为一个专业领域,经理和其他人可能会气馁,觉得无法明智地支持与他们共事的员工。否则,这可能成为忽视该问题的一个理由。需要一种职场文化,在这种文化中,为了激励员工并间接地提高工作场所员工的工作效率,人们受到鼓舞并被赋予人性关怀他人的能力。