Lee Jin-Hee, Lee Eun-ju, Kim Sung Soon, Nam Jeong-Gu, Whang Jiyoung, Kee Mee-Kyung
Division of AIDS, Center for Immunology and Pathology, Korea Centers for Disease Control and Prevention, Eunpyung-gu, Seoul, 122-701, Republic of Korea.
J Public Health Policy. 2009 Sep;30(3):342-55. doi: 10.1057/jphp.2009.16.
Greater than 90 per cent of HIV-infected Koreans are men, and therefore the majority of Korean HIV/AIDS studies reflect the male population. We wished to evaluate the characteristics of HIV infection in women, and to compare our results with those in other countries. To better elucidate HIV infection in Korean women, we examined the characteristics of heterosexual transmission and studied the dynamics of HIV infection in heterosexual couples. We evaluated 479 HIV-infected women who were registered with the government during 1985-2007. The median age at registration and median CD4 cell count were 37 years (N = 479), 362 cells/mm(3) (N = 276), respectively. About 68 per cent had a regular sexual partner and 26 per cent were diagnosed because they had HIV-positive male partners. Eighty-five per cent of women of concordant couples were detected because of previously diagnosed male partners (N = 115). We verified that the majority of HIV-infected women were infected by male sexual partners. These results suggest that early and active detection of HIV-positive men will facilitate earlier detection and prevention in women.
超过90%感染艾滋病毒的韩国人是男性,因此大多数韩国艾滋病毒/艾滋病研究反映的是男性群体。我们希望评估女性艾滋病毒感染的特征,并将我们的结果与其他国家的结果进行比较。为了更好地阐明韩国女性的艾滋病毒感染情况,我们研究了异性传播的特征,并研究了异性伴侣中艾滋病毒感染的动态。我们评估了1985年至2007年期间在政府登记的479名感染艾滋病毒的女性。登记时的中位年龄和中位CD4细胞计数分别为37岁(N = 479)、362个细胞/立方毫米(N = 276)。约68%的女性有固定性伴侣,26%是因为男性伴侣艾滋病毒呈阳性而被诊断出来。85%的配偶双方均感染艾滋病毒的女性是因为之前诊断出男性伴侣而被检测出来的(N = 115)。我们证实,大多数感染艾滋病毒的女性是被男性性伴侣感染的。这些结果表明,对艾滋病毒呈阳性的男性进行早期和积极检测将有助于更早地检测和预防女性感染。