Roulet R R, Maykut G A, Grenfell T C
Appl Opt. 1974 Jul 1;13(7):1652-9. doi: 10.1364/AO.13.001652.
Two portable spectrophotometers have been designed to record light scattering and absorption in polar ice and snow. In the first instrument optical fibers are used to transmit light from the interior of the ice to the spectrophotometer. Such an arrangement allows light measurements up to 2 m away from the instrumentation with minimal disturbance of the natural environment. A miniaturized, submersible spectrophotometer was also built for in situ measurements under floating sea ice. This version, except for the recording apparatus, is entirely self-contained and is housed in a cylindrical tube 9 cm in diameter and 60 cm in length. The unit can be lowered into the ocean through a small borehole in the ice; position and orientation are controlled from the surface. Both spectrophotometers are designed to measure light intensities in the visible spectrum (400-1000 nm). Wavelength resolution is adjustable down to 8 nm at a wavelength of 400 nm, with a field of view of less than 3 degrees . Sensitivities in the pr sent versions are sufficient for measurements through several meters of sea ice with a relative accuracy of 1%. Instrument operation has been tested in the Arctic down to temperatures of -25 degrees C.
已设计出两种便携式分光光度计,用于记录极地冰雪中的光散射和吸收情况。在第一种仪器中,光纤用于将冰内部的光传输到分光光度计。这种布置使得能够在距离仪器2米远的地方进行光测量,同时对自然环境的干扰最小。还制造了一种小型潜水式分光光度计,用于在浮冰下进行原位测量。除记录设备外,这个版本完全自成一体,装在一个直径9厘米、长60厘米的圆柱形管中。该装置可通过冰上的一个小孔放入海洋;其位置和方向由水面控制。两种分光光度计都设计用于测量可见光谱(400 - 1000纳米)中的光强度。在400纳米波长处,波长分辨率可调节至低至8纳米,视场小于3度。当前版本的灵敏度足以通过几米厚的海冰进行测量,相对精度为1%。仪器操作已在北极地区低至 - 25摄氏度的温度下进行了测试。