School of Psychology, Cardiff University, UK.
Br J Sociol. 2011 Jun;62(2):324-46. doi: 10.1111/j.1468-4446.2011.01367.x.
Over the past two decades, an increasing number of risk researchers have recognized that risks are not simply objective hazards but that the meanings of risk are discursively negotiated, dynamic and embedded within the wider social relations that constitute everyday life. A growing interest in the complexity and nuances of risk subjectivities has alerted sociocultural researchers not only to what is said in a risk situation, but also to how it is said and to what is unsaid and even, in a particular context, unsayable; to the intangible qualities of discourse that communicate additional meanings. Humour is both an intangible and marks such intangible meanings, yet it has largely been ignored and insufficiently theorized by risk researchers. In this paper, we draw upon insights from the humour literature - suspending the belief that humour is inherently good - to analyse and theorize humour as a way of examining the meanings and functions of risk. We show how humour can both mask and carefully reveal affectively charged states about living with nuclear risk. As such, it helps risk subjects to live with risk by suppressing vulnerabilities, enabling the negotiation of what constitutes a threat, and engendering a sense of empowerment. We conclude that humorous talk can be serious talk which can enrich our understandings of the lived experience of risk and of risk subjectivities.
在过去的二十年中,越来越多的风险研究人员认识到,风险不仅仅是客观的危害,而且风险的含义是通过话语协商的,是动态的,并嵌入构成日常生活的更广泛的社会关系中。人们对风险主体的复杂性和细微差别越来越感兴趣,这不仅提醒社会文化研究人员注意风险情境中所说的话,而且还注意到如何说,以及什么是未说的,甚至在特定背景下是不可说的;注意到传达额外意义的话语的无形品质。幽默既是无形的,也是这种无形意义的标志,但它在很大程度上被风险研究人员忽视和理论化不足。在本文中,我们借鉴了幽默文献的见解——暂停幽默本质上是好的这一信念——来分析和理论化幽默,将其作为一种审视风险意义和功能的方式。我们展示了幽默如何既能掩盖又能精心揭示与核风险共存的情感上充满负担的状态。因此,它通过抑制脆弱性、使构成威胁的因素得到协商,并产生一种赋权感,帮助风险主体应对风险。我们的结论是,幽默的谈话可以是严肃的谈话,这可以丰富我们对风险的生活体验和风险主体的理解。