Palliative Care Unit, Shakaihoken Kobe Central Hospital, Kobe, Hyogo, Japan.
J Palliat Med. 2013 Feb;16(2):212-3. doi: 10.1089/jpm.2011.0537. Epub 2012 Jun 29.
"Death rattle" is a term used to describe the noisy sound produced by dying patients caused by the oscillatory movements of secretions in the upper airways. Antimuscarinic drugs, including atropine, scopolamine (hyoscine hydrobromide), hyoscine butylbromide, and glycopyrronium, have been used to diminish the noisy sound by reducing airway secretions. We report on the effectiveness of sublingual atropine eyedrops in alleviating death rattle in a terminal cancer patient. We present a 58-year-old man with pancreatic cancer who was admitted to our hospital because of severe dyspnea, cough, and death rattle with excessive bronchial secretion as a result of multiple lung metastases. We administered 1% atropine eyedrops sublingually to obviate the need for subcutaneous infusions and to prevent somnolence. On the basis of our experience, we conclude that atropine eyedrops, administered sublingually for distressing upper respiratory secretions, may be an effective alternative to the injection of antimuscarinic drugs, or as an option when other antimuscarinic formulations are not available.
“死亡喉音”是用来描述临终患者由于上呼吸道分泌物的振荡运动而产生的嘈杂声音的术语。抗毒蕈碱药物,包括阿托品、东莨菪碱(氢溴酸)、氢溴酸山莨菪碱和格隆溴铵,已被用于通过减少气道分泌物来减轻嘈杂声音。我们报告了使用舌下滴注阿托品滴眼剂减轻终末期癌症患者死亡喉音的效果。我们介绍了一位 58 岁的男性胰腺癌患者,因多发肺转移导致严重呼吸困难、咳嗽和死亡喉音,伴有过多的支气管分泌物而被收入我院。我们给予 1%阿托品滴眼剂舌下滴注,以避免需要皮下注射,并预防嗜睡。根据我们的经验,我们得出结论,对于烦人的上呼吸道分泌物,舌下给予阿托品滴眼剂可能是替代注射抗毒蕈碱药物的有效方法,或者在无法使用其他抗毒蕈碱制剂时作为一种选择。