Erna-Graff-Stiftung für Tierschutz, Berlin, Germany.
Altern Lab Anim. 2004 Jun;32 Suppl 1B:491-4. doi: 10.1177/026119290403201s78.
While harmful live-animal procedures in primary and secondary schools are illegal in Germany, Austria and Switzerland, and classroom dissections are either illegal or at least unpopular, there is a relatively new trend in German-speaking schools to handle animal welfare issues by means of voluntary animal welfare lessons. This began in the 1980s, and there is now a growing number of (at this point, more than ten) organisations in German-speaking countries offering such classes and/or well-prepared teaching aids. Apart from outlining the legal situation for animal use in education and training, the different educational concepts for animal welfare as a subject in schools are presented.
虽然在德国、奥地利和瑞士,中小学中的有害活体动物实验是违法的,课堂解剖也不是违法的就是不受欢迎的,但德语国家的学校中出现了一种新的趋势,即通过自愿的动物福利课程来处理动物福利问题。这种趋势始于 20 世纪 80 年代,现在德语国家中提供此类课程和/或精心准备的教学工具的组织越来越多(目前已有十余个)。本文除了概述教育和培训中动物使用的法律情况外,还介绍了学校中动物福利这一主题的不同教育理念。