Pettenati P, Benassi E, Deevy P, Leonard L B, Caselli M C
Dipartimento di Neuroscienze, Università di Parma, Parma, Italy; Accademia di Neuropsicologia dello Sviluppo, Parma, Parma, Italy.
Int J Lang Commun Disord. 2015 May-Jun;50(3):312-21. doi: 10.1111/1460-6984.12134. Epub 2014 Dec 3.
Many children with specific language impairment (SLI) in sentence comprehension. These deficits are usually attributed to limitations in the children's understanding of syntax or the lexical items contained in the sentences. This study examines the role that extra-linguistic factors can play in these children's sentence comprehension.
Extra-linguistic demands on sentence comprehension are manipulated directly by varying the nature of the materials used.
METHODS & PROCEDURES: Forty-five Italian-speaking children participated: 15 with SLI (mean age = 4;5), 15 typically developing children matched for age (TD-A, mean age = 4;5), and 15 younger typically developing children matched according to language comprehension test scores (TD-Y, mean age = 3;9). The children responded to sentence comprehension items that varied in their length and/or the number and type of foils that competed with the target picture.
OUTCOMES & RESULTS: The TD-A children were more accurate than the TD-Y children and the children with SLI, but, for all groups, accuracy declined when task demands increased. In particular, sentences containing superfluous adjectives (e.g., Il topo bello copre l'uccello allegro, 'The nice mouse covers the happy bird' where all depicted mice were nice and all birds were happy) yielded higher scores than similar sentences in which each adjective had to be associated with the proper character (e.g., Il cane giallo lava il maiale bianco, 'The yellow dog washes the white pig', where foils included a yellow dog washing a pink pig, and a brown dog washing a white pig). Many errors reflected recency effects, probably influenced by the fact that adjectives modifying the object appear at the end of the sentence in Italian.
CONCLUSIONS & IMPLICATIONS: Differences between conditions were observed even when lexical content, syntactic structure and sentence length were controlled. This finding suggests the need for great care when assessing children's comprehension of sentences. The same syntactic structure and lexical content can vary in difficulty depending on the number and types of foils used in combination with the target picture.
许多患有特定语言障碍(SLI)的儿童在句子理解方面存在问题。这些缺陷通常归因于儿童在句法理解或句子中所含词汇项目理解上的局限性。本研究考察了语言外因素在这些儿童句子理解中所起的作用。
通过改变所用材料的性质,直接操纵对句子理解的语言外要求。
45名说意大利语的儿童参与了研究:15名患有特定语言障碍的儿童(平均年龄 = 4岁5个月),15名年龄匹配的发育正常儿童(TD - A,平均年龄 = 4岁5个月),以及15名根据语言理解测试分数匹配的年龄较小的发育正常儿童(TD - Y,平均年龄 = 3岁9个月)。儿童对句子理解项目做出反应,这些项目在长度和/或与目标图片竞争的干扰项数量和类型上有所不同。
TD - A组儿童比TD - Y组儿童和患有特定语言障碍的儿童更准确,但对于所有组来说,当任务要求增加时,准确性都会下降。特别是,包含多余形容词的句子(例如,Il topo bello copre l'uccello allegro,“漂亮的老鼠盖住快乐的鸟”,其中所有描绘的老鼠都是漂亮的,所有鸟都是快乐的)比每个形容词都必须与相应角色相关联的类似句子得分更高(例如,Il cane giallo lava il maiale bianco,“黄色的狗洗白色的猪”,其中干扰项包括一只黄色的狗洗一只粉色的猪,以及一只棕色的狗洗一只白色的猪)。许多错误反映了近因效应,这可能受到意大利语中修饰宾语的形容词出现在句子末尾这一事实的影响。
即使在词汇内容、句法结构和句子长度得到控制的情况下,不同条件之间仍观察到差异。这一发现表明,在评估儿童对句子的理解时需要格外谨慎。相同的句法结构和词汇内容,其难度可能会因与目标图片结合使用的干扰项数量和类型而有所不同。