Delphi Maryam, Zamiri Abdolahi Farzaneh, Tyler Richard, Bakhit Mahsa, Saki Nader, Nazeri Ahmad Reza
PhD Student, Hearing and Speech Research Center, Ahvaz Jundishapur University of Medical Sciences, Ahvaz, Iran.
PhD Student, University of Social Welfare and Rehabilitation Sciences, Tehran, Iran.
Med J Islam Repub Iran. 2015 Jul 11;29:231. eCollection 2015.
Our hearing ability in space is critical for hearing speech in noisy environment and localization. The Spatial Hearing Questionnaire (SHQ) has been devised to focus only on spatial haring tasks (e.g., lateralization, distance detection and binaural detection). The aim of the present study was to determine the reliability and validity of the Persian translation of the SHQ (Spatial Hearing Questionnaire).
Translation and back-translation, reliability, content and construct validity were investigated. Eighty patients with sensory neural hearing loss (SNHL) (52.50% female and 47.5 % male) with the mean±SD age of 49.02±13.60 years completed SHQ, and they were categorized into mild, moderate, moderate to severe and severe groups based on their hearing threshold. Inclusion criteria in this study were the MMSE questionnaire score of higher than 21, good general health, no history of psychiatric disorders, dizziness or vertigo, dementia or alcohol abuse.
The reliability was assessed by Cronbach's alpha and found to be 0.99. Item-total correlation was between r= 0.84 and 0.92. There was a significant difference between the mean score of PSHQ in the four groups. Based on the factor analysis, two factors were extracted from the questions in P-SHQ: sound localization; and music and speech understanding in noise and quiet. These factors could explain 82.1% and 9.3% of the total variance, respectively.
The present study proved the reliability and validity of the Persian version of SHQ (PSHQ). This provides a suitable tool for spatial hearing assessment in clinical/research environments.
我们在太空中的听力对于在嘈杂环境中听语音和定位至关重要。空间听力问卷(SHQ)的设计仅聚焦于空间听力任务(例如,侧向化、距离检测和双耳检测)。本研究的目的是确定空间听力问卷(SHQ)波斯语翻译版(PSHQ)的信度和效度。
对翻译与回译、信度、内容效度和结构效度进行了研究。80例感音神经性听力损失(SNHL)患者(女性占52.50%,男性占47.5%),平均年龄±标准差为49.02±13.60岁,完成了SHQ问卷,并根据其听力阈值分为轻度、中度、中重度和重度组。本研究的纳入标准为简易精神状态检查表(MMSE)问卷得分高于21分、总体健康状况良好、无精神疾病、头晕或眩晕、痴呆或酗酒史。
通过克朗巴哈系数评估信度,结果为0.99。项目与总分的相关性在r = 0.84至0.92之间。四组PSHQ的平均得分之间存在显著差异。基于因子分析,从P-SHQ的问题中提取出两个因子:声音定位;以及噪声和安静环境下的音乐与语音理解。这些因子分别可以解释总方差的82.1%和9.3%。
本研究证明了SHQ波斯语版(PSHQ)的信度和效度。这为临床/研究环境中的空间听力评估提供了一个合适的工具。