Croijmans Ilja, Majid Asifa
Centre for Language Studies, Radboud University, Nijmegen, The Netherlands.
International Max Planck Research School for Language Sciences, Nijmegen, The Netherlands.
PLoS One. 2016 Jun 20;11(6):e0155845. doi: 10.1371/journal.pone.0155845. eCollection 2016.
People in Western cultures are poor at naming smells and flavors. However, for wine and coffee experts, describing smells and flavors is part of their daily routine. So are experts better than lay people at conveying smells and flavors in language? If smells and flavors are more easily linguistically expressed by experts, or more "codable", then experts should be better than novices at describing smells and flavors. If experts are indeed better, we can also ask how general this advantage is: do experts show higher codability only for smells and flavors they are expert in (i.e., wine experts for wine and coffee experts for coffee) or is their linguistic dexterity more general? To address these questions, wine experts, coffee experts, and novices were asked to describe the smell and flavor of wines, coffees, everyday odors, and basic tastes. The resulting descriptions were compared on a number of measures. We found expertise endows a modest advantage in smell and flavor naming. Wine experts showed more consistency in how they described wine smells and flavors than coffee experts, and novices; but coffee experts were not more consistent for coffee descriptions. Neither expert group was any more accurate at identifying everyday smells or tastes. Interestingly, both wine and coffee experts tended to use more source-based terms (e.g., vanilla) in descriptions of their own area of expertise whereas novices tended to use more evaluative terms (e.g., nice). However, the overall linguistic strategies for both groups were en par. To conclude, experts only have a limited, domain-specific advantage when communicating about smells and flavors. The ability to communicate about smells and flavors is a matter not only of perceptual training, but specific linguistic training too.
西方文化中的人们不擅长说出气味和味道的名称。然而,对于葡萄酒和咖啡专家来说,描述气味和味道是他们日常工作的一部分。那么,专家在通过语言传达气味和味道方面是否比普通人更胜一筹呢?如果气味和味道更容易被专家用语言表达,或者更具“可编码性”,那么专家在描述气味和味道方面应该比新手更出色。如果专家确实更出色,我们还可以问这种优势有多普遍:专家是否仅在他们擅长的气味和味道方面(即葡萄酒专家对葡萄酒、咖啡专家对咖啡)表现出更高的可编码性,还是他们的语言灵活性更具普遍性?为了解决这些问题,我们让葡萄酒专家、咖啡专家和新手描述葡萄酒、咖啡、日常气味和基本味道的气味和味道。然后在多个指标上对得到的描述进行比较。我们发现专业知识在气味和味道命名方面赋予了一定的优势。葡萄酒专家在描述葡萄酒气味和味道时比咖啡专家和新手表现出更高的一致性;但咖啡专家在描述咖啡时并没有更高的一致性。两个专家群体在识别日常气味或味道方面都没有更准确。有趣的是,葡萄酒和咖啡专家在描述自己专业领域时往往使用更多基于来源的术语(如香草),而新手则倾向于使用更多评价性术语(如好闻)。然而,两组的整体语言策略相当。总之,专家在交流气味和味道时仅具有有限的、特定领域的优势。交流气味和味道的能力不仅关乎感知训练,也关乎特定的语言训练。