Center of Burns and Plastic Surgery of Chinese People's Liberation Army, Lanzhou General Hospital of Lanzhou Command, 333 Binghe South Street, Lanzhou, 730050 China.
Burns Trauma. 2015 Nov 30;3:22. doi: 10.1186/s41038-015-0021-9. eCollection 2015.
The preference for a specific head shape can be influenced by people's culture, religious beliefs and race. Modern Chinese people prefer a "talented" head shape, which is rounded and has a long profile. To obtain their preferred head shape, some parents try to change their neonates' sleeping position. Due to these forced sleeping positions, positional skull deformities, such as plagiocephaly, may be present during the first few months of life. In this article, we report two neonatal cases, of Hui nationality and Dongxiang nationality, with occipital pressure sores that were caused by using hard objects as pillows with the intention of obtaining a flattened occiput. The pressure sores were deep to the occipital bone and needed surgical management. These pressure sores caused wounds that were repaired by local skin flaps, after debridement, and the use of external constraints from a dense sponge-made head frame for approximately two weeks. One case recovered with primary healing after surgical operation. The other case suffered from a disruption of the sutured wound, and a secondary operation was performed to cover the wound. These occipital pressure sores are avoidable by providing guidance to the parents in ethnic minorities' area regarding the prevention, diagnosis and management of positional skull deformity.
人们对头型的偏好可能受到文化、宗教信仰和种族的影响。现代中国人更喜欢“圆润饱满”的头型,即侧面看轮廓较长。为了获得理想的头型,一些家长试图改变新生儿的睡眠姿势。由于这些强制性的睡眠姿势,婴儿在出生后的头几个月可能会出现因头部受压导致的颅骨变形,如斜头畸形。在本文中,我们报告了两例新生儿病例,一例为回族,一例为东乡族,他们使用坚硬的物体作为枕头,以获得扁平的后脑勺,导致出现枕部压疮。压疮深达枕骨,需要手术治疗。这些压疮导致伤口经清创后,用局部皮瓣修复,并使用密集海绵制成的头部框架外部固定约两周。一例手术后伤口一期愈合,另一例则出现缝线裂开,再次手术覆盖伤口。通过向少数民族地区的家长提供有关预防、诊断和治疗位置性颅骨畸形的指导,可以避免此类枕部压疮的发生。