Jildenstål Pether, Eriksson Johan, Warren Stomberg Margareta, Jakobsson Jan G
Institute of Health and Care Sciences, The Sahlgrenska Academy, University of Gothenburg, Gothenburg, Sweden; Department of Anaesthesiology, Surgery and Intensive Care, Sahlgrenska University Hospital, Örebro, Sweden; Department of Anaesthesiology and Intensive Care, Örebro University Hospital, Örebro, Sweden.
Department of Anaesthesiology, Queen Silvia Children´s Hospital, Gothenburg, Sweden.
F1000Res. 2016 Oct 21;5:2549. doi: 10.12688/f1000research.9740.1. eCollection 2016.
Patient outcome measures are required to assess the quality of healthcare. Tools for a patients' self-assessment of quality of recovery, during perioperative care, have been developed during the last decade. The Postoperative Quality of Recovery Scale (PostopQRS) questionnaire is one of the most well-accepted and validated tools available. Here we assess the PostopORS questionnaire in Swedish. Sixty-one students from the Bachelor Program in Nursing, (50 female and 11 male; mean age, 25; range, 21-46) filled in the Swedish translation of the PostopQRS questionnaire twice. They also evaluated whether they found the queries easy to understand and respond to The participants found the Swedish translation of the PostopQRS questionnaire easy to read and understand. There were minor differences in test responses between the initial test and the re-test 48 hours later. We found that the PostopQRS questionnaire has some background noise; 12 out of 61 participants (20%) reported mild pain, 25 (41%) scored some depression and 33 scored mild anxiety (54%). The cognitive domain showed a learning effect between tests in "word recall" and "word generation", while "digit recall forward" and "digit recall backward" showed no change. We found a difference in cognitive test performance with age; younger participants had higher mean cognitive test scores compared to participants >30 years. Overall, nine participants showed a decrease in re-test scores; two experienced a mild increase in pain; one experienced a mild increase in anxiety; and six performed more poorly on cognitive tests. The Swedish translation of the PostopQRS was found to be adequate for use in the assessment of quality of recovery, and the questions were well understood by participants. Our study shows the importance of baseline testing for assessment of recovery, since recovery is assessed as a return to or improvement in each individual's baseline score.
需要患者结局指标来评估医疗保健质量。在过去十年中,已经开发出了用于患者在围手术期自我评估康复质量的工具。术后康复质量量表(PostopQRS)问卷是目前最被广泛接受和验证的工具之一。在此,我们对PostopQRS问卷的瑞典语版本进行评估。61名护理学本科专业的学生(50名女性和11名男性;平均年龄25岁;年龄范围21 - 46岁)两次填写了PostopQRS问卷的瑞典语翻译版。他们还评估了是否觉得问题易于理解和回答。参与者认为PostopQRS问卷的瑞典语翻译版易于阅读和理解。初次测试与48小时后的复测之间的测试反应存在细微差异。我们发现PostopQRS问卷存在一些背景干扰因素;61名参与者中有12名(20%)报告有轻度疼痛,25名(41%)得分显示有一定程度的抑郁,33名得分显示有轻度焦虑(54%)。认知领域在“单词回忆”和“单词生成”测试中显示出学习效应,而“顺背数字”和“倒背数字”则没有变化。我们发现认知测试表现随年龄存在差异;与30岁以上的参与者相比,年轻参与者的平均认知测试得分更高。总体而言,9名参与者复测分数下降;2名疼痛略有增加;1名焦虑略有增加;6名在认知测试中表现更差。研究发现PostopQRS问卷的瑞典语翻译版足以用于评估康复质量,且参与者能够很好地理解问题。我们的研究表明了基线测试对于评估康复的重要性,因为康复是通过与每个个体的基线分数相比是否恢复或改善来评估的。