Fernandez-Prieto Irune, Spence Charles, Pons Ferran, Navarra Jordi
Fundació Sant Joan de Déu, Parc Sanitari de Sant Joan de Déu, Esplugues de Llobregat (Barcelona), Spain; Crossmodal Research Laboratory, Department of Experimental Psychology, University of Oxford, Oxford, UK; Institute of Neurosciences, University of Barcelona, Barcelona, Spain.
Crossmodal Research Laboratory, Department of Experimental Psychology, University of Oxford, Oxford, UK.
Iperception. 2017 Jun 23;8(3):2041669517716183. doi: 10.1177/2041669517716183. eCollection 2017 May-Jun.
Higher frequency and louder sounds are associated with higher positions whereas lower frequency and quieter sounds are associated with lower locations. In English, "high" and "low" are used to label pitch, loudness, and spatial verticality. By contrast, different words are preferentially used, in Catalan and Spanish, for pitch (high: "agut/agudo"; low: "greu/grave") and for loudness/verticality (high: "alt/alto"; low: "baix/bajo"). Thus, English and Catalan/Spanish differ in the spatial connotations for pitch. To analyze the influence of language on these crossmodal associations, a task was conducted in which English and Spanish/Catalan speakers had to judge whether a tone was higher or lower (in pitch or loudness) than a reference tone. The response buttons were located at crossmodally congruent or incongruent positions with respect to the probe tone. Crossmodal correspondences were evidenced in both language groups. However, English speakers showed greater effects for pitch, suggesting an influence of linguistic background.
高频且响亮的声音与较高位置相关联,而低频且安静的声音与较低位置相关联。在英语中,“高”和“低”用于标注音高、响度和空间垂直性。相比之下,在加泰罗尼亚语和西班牙语中,音高(高:“agut/agudo”;低:“greu/grave”)以及响度/垂直性(高:“alt/alto”;低:“baix/bajo”)则优先使用不同的词汇。因此,英语与加泰罗尼亚语/西班牙语在音高的空间内涵方面存在差异。为了分析语言对这些跨通道关联的影响,进行了一项任务,要求说英语和西班牙语/加泰罗尼亚语的人判断一个音调在音高或响度上是高于还是低于一个参考音调。响应按钮相对于探测音调位于跨通道一致或不一致的位置。两个语言组都证明了跨通道对应关系。然而,说英语的人在音高方面表现出更大的影响,这表明了语言背景的影响。