Centre for French & Linguistics, University of Toronto Scarborough, Toronto, Canada; Psychology Department, University of Toronto Scarborough, Toronto, Canada; BCBL, Basque Center on Cognition Brain and Language, Donostia-San Sebastián, Spain.
Human Genetics and Cognitive Functions Unit, Institut Pasteur, Paris, France; CNRS UMR 3571 Genes, Synapses and Cognition, Institut Pasteur, Paris, France; Human Genetics and Cognitive Functions, University Paris Diderot, Sorbonne Paris Cité, Paris, France.
Cortex. 2019 Feb;111:303-315. doi: 10.1016/j.cortex.2018.11.026. Epub 2018 Dec 8.
The study explores interbrain neural coupling when interlocutors engage in a conversation whether it be in their native or nonnative language. To this end, electroencephalographic hyperscanning was used to study brain-to-brain phase synchronization during a two-person turn-taking verbal exchange with no visual contact, in either a native or a foreign language context. Results show that the coupling strength between brain signals is increased in both, the native language context and the foreign language context, specifically, in the alpha frequency band. A difference in brain-to speech entrainment to native and foreign languages is also shown. These results indicate that between brain similarities in the timing of neural activations and their spatial distributions change depending on the language code used. We argue that factors like linguistic alignment, joint attention and brain-entrainment to speech operate with a language-idiosyncratic neural configuration, modulating the alignment of neural activity between speakers and listeners. Other possible factors leading to the differential interbrain synchronization patterns as well as the potential features of brain-to-brain entrainment as a mechanism are briefly discussed. We concluded that linguistic context should be considered when addressing interpersonal communication. The findings here open doors to quantifying linguistic interactions.
本研究探索了对话者在母语或非母语环境中进行对话时的大脑间神经耦合。为此,采用脑电图超扫描技术,在没有视觉接触的情况下,研究了两人轮流进行言语交流时的大脑间相位同步,实验分别在母语和外语环境下进行。结果表明,在母语和外语环境中,大脑信号之间的耦合强度都增强了,特别是在 alpha 频段。大脑对母语和外语的言语同步也存在差异。这些结果表明,大脑活动的时间相似性及其空间分布的变化取决于所使用的语言代码。我们认为,像语言对齐、共同注意和言语大脑同步等因素,具有语言特有的神经结构,调节着说话者和听话者之间神经活动的对齐。本文还简要讨论了导致大脑间同步模式差异的其他可能因素,以及大脑同步作为一种机制的潜在特征。我们得出结论,在解决人际交流问题时,应该考虑语言环境。本研究的结果为量化语言交互开辟了道路。