ECMO Centre Karolinska, Department of Pediatric Perioperative Medicine and Intensive Care, Karolinska University Hospital, 171 76, Stockholm, Sweden.
Department of Physiology and Pharmacology, Karolinska Institutet, Stockholm, Sweden.
Crit Care. 2019 Feb 8;23(1):36. doi: 10.1186/s13054-019-2334-8.
The Extracorporeal Life Support Organization (ELSO) Maastricht Treaty for Nomenclature in Extracorporeal Life Support (ECLS) established consensus nomenclature and abbreviations for ECLS to ensure accurate, concise communication.
We build on this consensus nomenclature by layering a framework of precise and efficient abbreviations for cannula configuration that describe flow direction, number of cannulae used, any additional ECLS-related catheters, and cannulation sites. This work is a consensus of international representatives of the ELSO, including those from the North American, Latin American, European, South and West Asian, and Asian-Pacific chapters of ELSO.
The classification increases in descriptive capability by introducing a third (cannula tip position) and fourth (cannula dimension) level to those provided in the previous consensus on ECLS cannulation configuration nomenclature. This expansion offers the simplest level needed to convey cannulation information yet allows for more details when required.
A complete nomenclature for ECLS cannulation configurations accommodating future revisions was developed to facilitate ability to compare practices and results, to promote efficient communication, and to improve quality of registry data.
体外生命支持组织(ELSO)制定了《体外生命支持命名法马斯特里赫特条约》(Maastricht Treaty for Nomenclature in Extracorporeal Life Support,简称 ELSO Maastricht 条约),为体外生命支持(extracorporeal life support,ECLS)建立了共识命名法和缩写,以确保准确、简洁的交流。
我们在这个共识命名法的基础上,增加了一个精确而高效的套管配置缩写框架,用于描述血流方向、使用的套管数量、任何其他相关的体外生命支持导管以及套管插入部位。这项工作是 ELSO 的国际代表们的共识,包括来自 ELSO 北美、拉丁美洲、欧洲、南亚和西亚以及亚太分会的代表。
通过在前一份 ECLS 套管配置命名共识中引入第三(套管尖端位置)和第四(套管尺寸)级别,分类的描述能力得到了提高。这种扩展提供了传达套管信息所需的最简单级别,但在需要时也允许更详细的信息。
为了便于比较实践和结果、促进高效沟通以及提高注册表数据质量,制定了一个完整的 ECLS 套管配置命名法,以适应未来的修订。