Department of Epidemiology, Jiann-Ping Hsu College of Public Health, Georgia Southern University, Statesboro, GA, USA.
Department of Environmental Health Sciences, Jiann-Ping Hsu College of Public Health, Georgia Southern University, Statesboro, GA, USA.
Int J Environ Health Res. 2020 Feb;30(1):105-116. doi: 10.1080/09603123.2019.1577366. Epub 2019 Feb 13.
We longitudinally examined the relationship between pet ownership and risk of dying from cancer in a nationally representative cohort of 13,725 adults in the Third National Health and Nutrition Examination Survey, 1988-1994. The vital status was followed through 31 December 2010. Women who owned pets (any type) presented one-year shorter survival time (15.88 years) than non-pet owner (16.83 years). A larger difference of survival time was particularly seen in bird owners (13.01 years) compared to non-bird owners (16.82 years). After adjusting for potential confounders, hazard ratio (HR) of dying from cancer associated with any type of pets was 1.08 (95% CI = 0.77-1.50) for men and 1.40 (1.01-1.93) for women. The association in women was presumably driven by owning birds [HR 2.41 (1.34-4.31)] or cats [HR 1.48 (0.97-2.24)]. Keeping birds and cats in the household was associated with an increased risk of dying from cancer, especially in women.
我们在第三次全国健康和营养调查(1988-1994 年)中,对 13725 名成年人进行了一项全国代表性的队列研究,纵向研究了宠物拥有与癌症相关的死亡风险之间的关系。通过 2010 年 12 月 31 日的随访,对参与者的生命状态进行了追踪。与非宠物主人相比,拥有宠物(任何类型)的女性存活时间缩短了一年(15.88 年)。在鸟类主人(13.01 年)与非鸟类主人(16.82 年)之间,存活时间的差异更大。在调整了潜在混杂因素后,与任何类型的宠物相关的癌症死亡风险比(HR)男性为 1.08(95%CI=0.77-1.50),女性为 1.40(1.01-1.93)。这种关联在女性中可能是由拥有鸟类(HR 2.41(1.34-4.31))或猫(HR 1.48(0.97-2.24))驱动的。在家中饲养鸟类和猫与癌症相关的死亡风险增加有关,尤其是对女性而言。