Departamento de Psicología Cognitiva, Universidad de la Laguna, Campus de Guajara, 38205, Tenerife, Spain.
School of Psychology and Institute of Neuroscience, Trinity College Dublin, University of Dublin, Dublin, Ireland.
Mem Cognit. 2020 Oct;48(7):1263-1280. doi: 10.3758/s13421-020-01040-6.
The mental model theory postulates that the meanings of conditionals are based on possibilities. Indicative conditionals-such as "If he is injured tomorrow, then he will take some leave"-have a factual interpretation that can be paraphrased as It is possible, and remains so, that he is injured tomorrow, and in that case certain that he takes some leave. Subjunctive conditionals, such as, "If he were injured tomorrow, then he would take some leave," have a prefactual interpretation that has the same paraphrase. But when context makes clear that his injury will not occur, the subjunctive has a counterfactual paraphrase, with the first clause: It was once possible, but does not remain so, that he will be injured tomorrow. Three experiments corroborated these predictions for participants' selections of paraphrases in their native Spanish, for epistemic and deontic conditionals, for those referring to past and to future events, and for those with then clauses referring to what may or must happen. These results are contrary to normal modal logics. They are also contrary to theories based on probabilities, which are inapplicable to deontic conditionals, such as, "If you have a ticket, then you must enter the show."
心智模式理论假定条件句的意义是基于可能性的。直言条件句——如“如果他明天受伤了,那么他将请几天假”——有一种事实解释,可以改写为“他明天受伤是有可能的,而且情况如此,在这种情况下他肯定会请几天假”。虚拟条件句,如“如果他明天受伤了,那么他会请几天假”,有一种先验解释,其改写也相同。但是当语境清楚表明他的伤不会发生时,虚拟语气就有了一个反事实的改写,第一个分句是:他明天受伤曾经是可能的,但现在不再如此了。三项实验证实了这些预测,涉及参与者对其母语西班牙语中条件句的改写选择,包括认知和道义条件句,以及涉及过去和未来事件的条件句,以及那些带有then 从句的条件句,这些从句涉及可能或必须发生的事情。这些结果与正常的模态逻辑相悖。它们也与基于概率的理论相悖,概率理论不适用于道义条件句,例如“如果你有票,那么你必须进入演出”。