• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

由于 COVID-19 旅行限制,各国政府如何支持滞留海外的公民?对 11 个国家的财政和卫生支持的比较分析。

How have governments supported citizens stranded abroad due to COVID-19 travel restrictions? A comparative analysis of the financial and health support in eleven countries.

机构信息

School of Population Health, Faculty of Medicine, University of New South Wales, Level 2, Samuels Building, Sydney, NSW, 2052, Australia.

Sydney School of Public Health, Faculty of Health and Medicine, the University of Sydney, Sydney, NSW, Australia.

出版信息

BMC Infect Dis. 2022 Feb 20;22(1):161. doi: 10.1186/s12879-022-07155-2.

DOI:10.1186/s12879-022-07155-2
PMID:35184735
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC8858437/
Abstract

BACKGROUND

In response to the continuing threat of importing novel coronavirus disease (COVID-19), many countries have implemented some form of border restriction. A repercussion of these restrictions has been that some travellers have found themselves stranded abroad unable to return to their country of residence, and in need for government support. Our analysis explores the COVID-19-related information and support options provided by 11 countries to their citizens stranded overseas due to travel restrictions. We also examined the quality (i.e., readability, accessibility, and useability) of the information that was available from selected governments' web-based resources.

METHODS

Between June 18 to June 30, 2021, COVID-19-related webpages from 11 countries (Australia, New Zealand, Fiji, Canada, United States of America (USA), United Kingdom (UK), France, Spain, Japan, Singapore, and Thailand) were reviewed and content relating to information and support for citizens stuck overseas analysed. Government assistance-related data from each webpage was extracted and coded for the following themes: travel arrangements, health and wellbeing, finance and accommodation, information needs, and sources. Readability was examined using the Simplified Measure of Gobbledygook (SMOG) and the Flesch Kincaid readability tests; content 'accessibility' was measured using the Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) Version 2.1; and content 'usability' assessed using the usability heuristics for website design tool.

RESULTS

Ninety-eight webpages from 34 websites were evaluated. No country assessed covered all themes analysed. Most provided information and some level of support regarding repatriation options; border control and re-entry measures; medical assistance; and traveller registration. Only three countries provided information or support for emergency housing while abroad, and six provided some form of mental health support for their citizens. Our analysis of the quality of COVID-19-related information available on a subset of four countries' websites found poor readability and multiple accessibility and usability issues.

CONCLUSION

This study uniquely analyses government support for citizens stuck abroad during the COVID-19 pandemic. With large variance in the information and services available across the countries analysed, our results highlight gaps, inconsistencies, and potential inequities in support available, and raise issues pertinent to the quality, accessibility, and usability of information. This study will assist policymakers plan and communicate comprehensive support packages for citizens stuck abroad due to the COVID-19 situation and design future efforts to prepare for global public health emergencies.

摘要

背景

为应对新型冠状病毒病(COVID-19)持续输入的威胁,许多国家实施了某种形式的边境限制。这些限制的一个后果是,一些旅行者发现自己滞留在国外,无法返回居住国,需要政府的支持。我们的分析探讨了 11 个国家为因旅行限制而滞留在海外的公民提供的与 COVID-19 相关的信息和支持选项。我们还检查了从选定政府的基于网络的资源中获得的信息的质量(即可读性、可访问性和可用性)。

方法

2021 年 6 月 18 日至 6 月 30 日,审查了 11 个国家(澳大利亚、新西兰、斐济、加拿大、美利坚合众国(美国)、联合王国(英国)、法国、西班牙、日本、新加坡和泰国)与 COVID-19 相关的网页,并分析了与滞留在海外的公民的信息和支持相关的内容。从每个网页提取并编码了与政府援助相关的数据,主题包括旅行安排、健康和福利、财务和住宿、信息需求和来源。使用简化的胡言乱语测量法(SMOG)和弗莱什金纳查德可读性测试检查了可读性;使用 Web 内容可访问性指南(WCAG)版本 2.1 测量了内容的“可访问性”;并使用网站设计工具的可用性启发式评估了内容的“可用性”。

结果

评估了来自 34 个网站的 98 个网页。没有一个评估的国家涵盖了分析的所有主题。大多数国家提供了关于遣返选择、边境管制和重新入境措施、医疗援助和旅行者登记的信息和某种程度的支持。只有三个国家提供了在国外紧急住宿的信息或支持,六个国家为其公民提供了某种形式的心理健康支持。我们对四个国家部分网站提供的 COVID-19 相关信息质量的分析发现,可读性较差,存在多个可访问性和可用性问题。

结论

本研究独特地分析了在 COVID-19 大流行期间政府对滞留在国外的公民的支持。在所分析的国家中,信息和服务的差异很大,我们的结果突出了支持方面的差距、不一致和潜在的不公平,以及与信息质量、可访问性和可用性相关的问题。本研究将有助于政策制定者为因 COVID-19 情况滞留在国外的公民规划和传达全面的支持方案,并为为全球突发公共卫生事件做准备而设计未来的努力。

相似文献

1
How have governments supported citizens stranded abroad due to COVID-19 travel restrictions? A comparative analysis of the financial and health support in eleven countries.由于 COVID-19 旅行限制,各国政府如何支持滞留海外的公民?对 11 个国家的财政和卫生支持的比较分析。
BMC Infect Dis. 2022 Feb 20;22(1):161. doi: 10.1186/s12879-022-07155-2.
2
Readability of online COVID-19 health information: a comparison between four English speaking countries.在线 COVID-19 健康信息的易读性:四个英语国家之间的比较。
BMC Public Health. 2020 Nov 13;20(1):1635. doi: 10.1186/s12889-020-09710-5.
3
Citizens' Adherence to COVID-19 Mitigation Recommendations by the Government: A 3-Country Comparative Evaluation Using Web-Based Cross-Sectional Survey Data.公民对政府新冠疫情缓解建议的遵守情况:基于网络横断面调查数据的三国比较评估
J Med Internet Res. 2020 Aug 11;22(8):e20634. doi: 10.2196/20634.
4
Examining the psychological and financial impact of travel restrictions on citizens and permanent residents stranded abroad during the COVID-19 pandemic: international cross-sectional study.探讨 COVID-19 大流行期间滞留在国外的公民和永久居民因旅行限制而遭受的心理和经济影响:国际横断面研究。
BMJ Open. 2022 May 19;12(5):e059922. doi: 10.1136/bmjopen-2021-059922.
5
Improving access to COVID-19 information by ensuring the readability of government websites.通过确保政府网站的易读性来改善获取 COVID-19 信息的途径。
Health Promot J Austr. 2023 Apr;34(2):595-602. doi: 10.1002/hpja.610. Epub 2022 May 13.
6
Beyond the black stump: rapid reviews of health research issues affecting regional, rural and remote Australia.超越黑木树:影响澳大利亚地区、农村和偏远地区的健康研究问题的快速综述。
Med J Aust. 2020 Dec;213 Suppl 11:S3-S32.e1. doi: 10.5694/mja2.50881.
7
Readability, content, and quality of COVID-19 patient education materials from academic medical centers in the United States.美国学术医学中心的 COVID-19 患者教育材料的可读性、内容和质量。
Am J Infect Control. 2021 Jun;49(6):690-693. doi: 10.1016/j.ajic.2020.11.023. Epub 2020 Nov 28.
8
COVID-19 Pandemic and Mental Health Status of Saudi Citizens Living Abroad.新冠疫情与沙特海外公民的心理健康状况
Int J Environ Res Public Health. 2021 Jul 25;18(15):7857. doi: 10.3390/ijerph18157857.
9
Anxiety and COVID-19: A study of online content readability.焦虑与 COVID-19:在线内容可读性研究。
J Prev Interv Community. 2021 Apr-Jun;49(2):193-201. doi: 10.1080/10852352.2021.1908874. Epub 2021 Apr 19.
10
Should international borders re-open? The impact of travel restrictions on COVID-19 importation risk.国际边境是否应该重新开放?旅行限制对 COVID-19 输入风险的影响。
BMC Public Health. 2021 Aug 20;21(1):1573. doi: 10.1186/s12889-021-11616-9.

引用本文的文献

1
COVID-19 in the US-affiliated Pacific Islands: A timeline of events and lessons learned from March 2020-November 2022.美国附属太平洋岛屿的新冠疫情:2020年3月至2022年11月事件年表及经验教训
PLOS Glob Public Health. 2023 Aug 16;3(8):e0002052. doi: 10.1371/journal.pgph.0002052. eCollection 2023.
2
Public Health Management of the COVID-19 Pandemic in Australia: The Role of the Morrison Government.澳大利亚 COVID-19 大流行的公共卫生管理:莫里森政府的作用。
Int J Environ Res Public Health. 2022 Aug 20;19(16):10400. doi: 10.3390/ijerph191610400.
3
Psychological and financial impacts of COVID-19-related travel measures: An international cross-sectional study.新冠疫情相关旅行措施对心理和经济的影响:一项国际横断面研究。
PLoS One. 2022 Aug 5;17(8):e0271894. doi: 10.1371/journal.pone.0271894. eCollection 2022.
4
Examining the psychological and financial impact of travel restrictions on citizens and permanent residents stranded abroad during the COVID-19 pandemic: international cross-sectional study.探讨 COVID-19 大流行期间滞留在国外的公民和永久居民因旅行限制而遭受的心理和经济影响:国际横断面研究。
BMJ Open. 2022 May 19;12(5):e059922. doi: 10.1136/bmjopen-2021-059922.

本文引用的文献

1
Should international borders re-open? The impact of travel restrictions on COVID-19 importation risk.国际边境是否应该重新开放?旅行限制对 COVID-19 输入风险的影响。
BMC Public Health. 2021 Aug 20;21(1):1573. doi: 10.1186/s12889-021-11616-9.
2
COVID-19 Pandemic and Mental Health Status of Saudi Citizens Living Abroad.新冠疫情与沙特海外公民的心理健康状况
Int J Environ Res Public Health. 2021 Jul 25;18(15):7857. doi: 10.3390/ijerph18157857.
3
COVID-19 pandemic and air transportation: Successfully navigating the paper hurricane.新冠疫情与航空运输:成功穿越文件风暴
J Air Transp Manag. 2021 Jul;94:102062. doi: 10.1016/j.jairtraman.2021.102062. Epub 2021 Apr 14.
4
Travel-related control measures to contain the COVID-19 pandemic: an evidence map.与旅行相关的控制措施以遏制 COVID-19 大流行:证据图谱。
BMJ Open. 2021 Apr 9;11(4):e041619. doi: 10.1136/bmjopen-2020-041619.
5
Countries with delayed COVID-19 introduction - characteristics, drivers, gaps, and opportunities.延迟引入 COVID-19 的国家——特征、驱动因素、差距和机遇。
Global Health. 2021 Mar 17;17(1):28. doi: 10.1186/s12992-021-00678-4.
6
A global panel database of pandemic policies (Oxford COVID-19 Government Response Tracker).一个全球性的大流行病政策面板数据库(牛津 COVID-19 政府应对追踪器)。
Nat Hum Behav. 2021 Apr;5(4):529-538. doi: 10.1038/s41562-021-01079-8. Epub 2021 Mar 8.
7
Communications in the time of a pandemic: the readability of documents for public consumption.大流行时期的传播:面向公众的文件易读性。
Aust N Z J Public Health. 2021 Apr;45(2):116-121. doi: 10.1111/1753-6405.13066. Epub 2021 Jan 18.
8
Explaining among-country variation in COVID-19 case fatality rate.解释 COVID-19 病死率的国家间差异。
Sci Rep. 2020 Nov 3;10(1):18909. doi: 10.1038/s41598-020-75848-2.
9
Instructions for planning emergency shelters and open spaces in China: Lessons from global experiences and expertise.中国应急避难所和开放空间规划指南:借鉴全球经验与专业知识
Int J Disaster Risk Reduct. 2020 Dec;51:101813. doi: 10.1016/j.ijdrr.2020.101813. Epub 2020 Aug 23.
10
The International Health Regulations (2005) and the re-establishment of international travel amidst the COVID-19 pandemic.《国际卫生条例(2005)》与 COVID-19 大流行期间国际旅行的恢复
J Travel Med. 2020 Dec 23;27(8). doi: 10.1093/jtm/taaa127.