Suppr超能文献

不定代词优化了简洁性/信息量的权衡。

Indefinite Pronouns Optimize the Simplicity/Informativeness Trade-Off.

机构信息

Institute for Logic, Language and Computation, University of Amsterdam.

Department of Linguistics, University of Washington at Seattle.

出版信息

Cogn Sci. 2022 May;46(5):e13142. doi: 10.1111/cogs.13142.

Abstract

The vocabulary of human languages has been argued to support efficient communication by optimizing the trade-off between simplicity and informativeness. The argument has been originally based on cross-linguistic analyses of vocabulary in semantic domains of content words, such as kinship, color, and number terms. The present work applies this analysis to a category of function words: indefinite pronouns (e.g., someone, anyone, no one). We build on previous work to establish the meaning space and featural make-up for indefinite pronouns, and show that indefinite pronoun systems across languages optimize the simplicity/informativeness trade-off. This demonstrates that pressures for efficient communication shape both content and function word categories. In doing so, our work aligns with several concurrent studies exploring the simplicity/informativeness trade-off in functional vocabulary. Importantly, we further argue that the trade-off may explain some of the universal properties of indefinite pronouns, thus reducing the explanatory load for linguistic theories.

摘要

人类语言的词汇被认为通过在简单性和信息量之间进行权衡来支持高效的交流。这个论点最初是基于对内容词语义领域(如亲属关系、颜色和数字术语)的词汇进行的跨语言分析。本工作将这种分析应用于功能词的一个类别:不定代词(例如,someone、anyone、no one)。我们在前人的工作基础上,为不定代词建立了意义空间和特征构成,并表明跨语言的不定代词系统优化了简单性/信息量的权衡。这表明,高效交流的压力塑造了内容词和功能词这两个类别。这样,我们的工作与探索功能词汇中的简单性/信息量权衡的几个并行研究相吻合。重要的是,我们进一步认为这种权衡可能解释了不定代词的一些普遍特性,从而减少了语言理论的解释负担。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/c681/9285766/b85b9bd84ec1/COGS-46-0-g003.jpg

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验