Suppr超能文献

韩国学习者第二语言英语中非对比协同发音协同元音鼻音化的韵律结构效应。

Prosodic Structural Effects on Non-Contrastive Coarticulatory Vowel Nasalization in L2 English by Korean Learners.

机构信息

University of California, Santa Barbara, USA.

Hanyang University, Republic of Korea.

出版信息

Lang Speech. 2023 Jun;66(2):381-411. doi: 10.1177/00238309221108657. Epub 2022 Jul 13.

Abstract

This acoustic study explores how Korean learners produce coarticulatory vowel nasalization in English that varies with prosodic structural factors of focus-induced prominence and boundary. N-duration and A1-P0 (degree of V-nasalization) are measured in consonant-vowel-nasal (CVN) and nasal-vowel-consonant (NVC) words in various prosodic structural conditions (phrase-final vs. phrase-medial; focused vs. unfocused). Korean learners show a systematic fine-tuning of the non-contrastive V-nasalization in second language (L2) English in relation to prosodic structure, although it does not pertain to learning new L2 sound categories (i.e., L2 English nasal consonants are directly mapped onto Korean nasal consonants). The prosodic structurally conditioned phonetic detail in English appears to be accessible in most part to Korean learners and was therefore reflected in their production of L2 English. Their L2 production, however, is also found to be constrained by their first language (L1-Korean) to some extent, resulting in some phonetic effects that deviate from both L1 and L2. The results suggest that the seemingly low-level coarticulatory process is indeed under the speaker's control in L2, which reflects interactions of the specificities of the phonetics-prosody interface in L1 and L2. The results are also discussed in terms of their implications for theories of L2 phonetics.

摘要

这项声学研究探讨了韩国学习者在英语中产生协同发音元音鼻音的方式,这种方式因焦点诱导的重音和边界的韵律结构因素而有所不同。在各种韵律结构条件下(词尾与词中;焦点与非焦点),对 CVN 和 NVC 词中的 N 时长和 A1-P0(V 鼻音程度)进行了测量。韩国学习者在第二语言(L2)英语中表现出对非对比性 V 鼻音的系统微调,这与韵律结构有关,尽管它与学习新的 L2 音类无关(即,L2 英语鼻音直接映射到韩语鼻音上)。英语中韵律结构条件下的语音细节在很大程度上对韩国学习者来说是可及的,因此反映在他们的 L2 英语发音中。然而,他们的 L2 发音也在某种程度上受到母语(韩语)的限制,导致一些偏离母语和 L2 的语音效果。结果表明,在 L2 中,看似低层次的协同发音过程实际上受到说话者的控制,这反映了母语和 L2 中语音-韵律接口的特殊性的相互作用。这些结果还从 L2 语音理论的角度进行了讨论。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验