Kos Jovana, Anić Mislav, Radić Bojana, Zadravec Manuela, Janić Hajnal Elizabet, Pleadin Jelka
Institute of Food Technology, University of Novi Sad, Bulevar Cara Lazara 1, 21000 Novi Sad, Serbia.
Croatian Meteorological and Hydrological Service, Ravnice 48, 10000 Zagreb, Croatia.
Foods. 2023 Jul 14;12(14):2704. doi: 10.3390/foods12142704.
During the last decade, scientists have given increasingly frequent warnings about global warming, linking it to mycotoxin-producing moulds in various geographical regions across the world. In the future, more pronounced climate change could alter host resilience and host-pathogen interaction and have a significant impact on the development of toxicogenic moulds and the production of their secondary metabolites, known as mycotoxins. The current climate attracts attention and calls for novel diagnostic tools and notions about the biological features of agricultural cultivars and toxicogenic moulds. Since European climate environments offer steadily rising opportunities for growth, an increased risk of cereal contamination with highly toxic aflatoxins shall be witnessed in the future. On top of that, the profile (representation) of certain mycotoxigenic species is changing ever more substantially, while the rise in frequency of contamination, as a species which is able to produce several toxic mycotoxins, seen in northern and central Europe, is becoming a major concern. In the following paper, a high-quality approach to a preventative strategy is tailored to put a stop to the toxicogenic mould- and mycotoxin-induced contamination of foods and feeds in the foreseeable future.
在过去十年中,科学家们越来越频繁地就全球变暖发出警告,将其与世界各地不同地理区域产生霉菌毒素的霉菌联系起来。未来,更显著的气候变化可能会改变宿主的恢复力以及宿主与病原体的相互作用,并对产毒霉菌的生长及其次级代谢产物(即霉菌毒素)的产生产生重大影响。当前的气候状况引发了人们的关注,并呼吁开发新的诊断工具以及形成关于农业栽培品种和产毒霉菌生物学特性的新观念。由于欧洲的气候环境为霉菌生长提供了越来越多的机会,未来谷物受高毒性黄曲霉毒素污染的风险将会增加。除此之外,某些产毒霉菌种类的分布正在发生越来越大的变化,而在北欧和中欧,作为一种能够产生多种有毒霉菌毒素的物种,其污染频率的上升正成为一个主要问题。在接下来的论文中,将量身定制一种高质量的预防策略方法,以便在可预见的未来杜绝产毒霉菌和霉菌毒素对食品和饲料造成的污染。