• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

为人道主义工作者接种 COVID-19 疫苗。

Vaccinating humanitarian workers against COVID-19.

机构信息

Pan American Health Organization, 525 23rd Street NW, Washington, DC20037, United States of America (USA).

United Nations Medical Directors Group, United Nations, New York, USA.

出版信息

Bull World Health Organ. 2024 Jan 1;102(1):46-57. doi: 10.2471/BLT.23.289980. Epub 2023 Nov 21.

DOI:10.2471/BLT.23.289980
PMID:38164336
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC10753276/
Abstract

OBJECTIVE

To describe the United Nations' (UN's) coronavirus disease 2019 (COVID-19) vaccination programme and its efforts to vaccinate frontline humanitarian personnel stationed in locations where access to COVID-19 vaccine was limited or absent.

METHODS

The vaccination programme was structured as a two-level operation: a global vaccine deployment support team and local vaccine deployment teams in each participating country, territory or administrative area. The central group, led by a global vaccine coordinator, oversaw medical, legal, financial, logistical, data, technological and communication aspects. Local vaccine deployment teams were led by coordinators who managed registration, logistics, communication and vaccine administration. The programme used World Health Organization-approved COVID-19 vaccines and developed prioritization criteria for distributing vaccine supplies. The programme ensured that vaccines for the UN personnel were not diverted from the populations they were intended to serve.

FINDINGS

The programme successfully formed 120 deployment teams across 152 eligible countries, territories and administrative areas, targeting approximately 673 000 individuals. By April 2023, 72 countries, territories and administrative areas had received over 470 000 doses, of which 337 072 doses were administered. Almost half of the doses administered (167 616) were to individuals in five UN hardship countries. Ninety-five severe adverse events were reported, but none led to any reported medical evacuation, permanent disability or death.

CONCLUSION

The programme demonstrated effective global coordination and local implementation, adapting to diverse contexts and operational challenges. The model can serve as a guide for global actors for future health emergencies, or for deploying health aid at a regional or global scale.

摘要

目的

描述联合国(UN)针对 2019 冠状病毒病(COVID-19)的疫苗接种计划,以及其努力为在获取 COVID-19 疫苗有限或不存在的地点工作的一线人道主义人员接种疫苗。

方法

疫苗接种计划分为两级操作:一个是全球疫苗部署支持小组,另一个是每个参与的国家、领土或行政区的当地疫苗部署小组。由一名全球疫苗协调员领导的中央小组负责监督医疗、法律、财务、后勤、数据、技术和通信方面的工作。当地疫苗部署小组由协调员领导,负责管理登记、后勤、沟通和疫苗接种管理。该计划使用世界卫生组织(WHO)批准的 COVID-19 疫苗,并制定了分配疫苗供应的优先顺序标准。该计划确保用于联合国人员的疫苗不会从其预期服务的人群中转移。

发现

该计划成功地在 152 个符合条件的国家、领土和行政区组建了 120 个部署小组,目标人群约为 673000 人。截至 2023 年 4 月,72 个国家、领土和行政区已收到超过 47 万剂疫苗,其中 337072 剂已接种。接种的疫苗中近一半(167616 剂)是给五个联合国困难国家的个人接种的。报告了 95 例严重不良事件,但没有一例导致任何报告的医疗后送、永久性残疾或死亡。

结论

该计划展示了有效的全球协调和当地实施,适应了不同的背景和运营挑战。该模式可以为未来的卫生紧急情况或在区域或全球范围内部署卫生援助提供全球行动者的指导。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/e36a/10753276/cb2db351fbf6/BLT.23.289980-F1.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/e36a/10753276/cb2db351fbf6/BLT.23.289980-F1.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/e36a/10753276/cb2db351fbf6/BLT.23.289980-F1.jpg

相似文献

1
Vaccinating humanitarian workers against COVID-19.为人道主义工作者接种 COVID-19 疫苗。
Bull World Health Organ. 2024 Jan 1;102(1):46-57. doi: 10.2471/BLT.23.289980. Epub 2023 Nov 21.
2
COVID-19 Vaccination in Lower-Middle Income Countries: National Stakeholder Views on Challenges, Barriers, and Potential Solutions.中低收入国家的 COVID-19 疫苗接种:国家利益相关者对挑战、障碍和潜在解决方案的看法。
Front Public Health. 2021 Aug 6;9:709127. doi: 10.3389/fpubh.2021.709127. eCollection 2021.
3
Folic acid supplementation and malaria susceptibility and severity among people taking antifolate antimalarial drugs in endemic areas.在流行地区,服用抗叶酸抗疟药物的人群中,叶酸补充剂与疟疾易感性和严重程度的关系。
Cochrane Database Syst Rev. 2022 Feb 1;2(2022):CD014217. doi: 10.1002/14651858.CD014217.
4
A randomized, double-blind, placebo-controlled phase III clinical trial to evaluate the efficacy and safety of SARS-CoV-2 vaccine (inactivated, Vero cell): a structured summary of a study protocol for a randomised controlled trial.一项评估 SARS-CoV-2 疫苗(灭活,Vero 细胞)有效性和安全性的随机、双盲、安慰剂对照 III 期临床试验:一项随机对照试验研究方案的结构化总结。
Trials. 2021 Apr 13;22(1):276. doi: 10.1186/s13063-021-05180-1.
5
Prioritizing COVID-19 vaccination efforts and dose allocation within Madagascar.在马达加斯加优先开展 COVID-19 疫苗接种工作和分配疫苗剂量。
BMC Public Health. 2022 Apr 12;22(1):724. doi: 10.1186/s12889-022-13150-8.
6
Inequities in the deployment of COVID-19 vaccine in the WHO Eastern Mediterranean Region, 2020-2021.2020-2021 年世卫组织东地中海区域 COVID-19 疫苗部署的不公平现象。
BMJ Glob Health. 2022 Jun;7(Suppl 4). doi: 10.1136/bmjgh-2021-008139.
7
Interventions to increase COVID-19 vaccine uptake: a scoping review.干预措施以提高 COVID-19 疫苗接种率:范围综述。
Cochrane Database Syst Rev. 2022 Aug 3;8(8):CD015270. doi: 10.1002/14651858.CD015270.
8
A formative research to explore the programmatic approach of vaccinating the Rohingya refugees and host communities against COVID-19 infection in Bangladesh.在孟加拉国开展一项探索性研究,以探讨为罗兴亚难民和收容社区接种疫苗以预防 COVID-19 感染的计划性方法。
BMC Health Serv Res. 2023 Aug 31;23(1):937. doi: 10.1186/s12913-023-09945-z.
9
Equitable and Feasible Distribution of SARS-CoV-2 Vaccines for All in Africa.在非洲为所有人公平且可行地分配 SARS-CoV-2 疫苗。
Am J Trop Med Hyg. 2021 Jun 28;105(2):278-280. doi: 10.4269/ajtmh.21-0264.
10
COVID-19 Mortality and Progress Toward Vaccinating Older Adults - World Health Organization, Worldwide, 2020-2022.COVID-19 死亡率与推进老年人疫苗接种进度-世界卫生组织,全球,2020-2022 年。
MMWR Morb Mortal Wkly Rep. 2023 Feb 3;72(5):113-118. doi: 10.15585/mmwr.mm7205a1.

本文引用的文献

1
COVID-19 vaccine wastage in the midst of vaccine inequity: causes, types and practical steps.疫苗分配不均情况下的新冠疫苗浪费:原因、类型及实际措施
BMJ Glob Health. 2022 Apr;7(4). doi: 10.1136/bmjgh-2022-009010.
2
More than honour, humanitarian health-care workers need life-saving protection.人道主义医疗工作者需要的不仅仅是荣誉,更需要挽救生命的保护。
Lancet. 2021 Aug 28;398(10302):729-730. doi: 10.1016/S0140-6736(21)01892-4. Epub 2021 Aug 19.
3
COVID-19 Vaccination in Developing Nations: Challenges and Opportunities for Innovation.
发展中国家的新冠疫苗接种:创新面临的挑战与机遇
Infect Dis Rep. 2021 May 14;13(2):429-436. doi: 10.3390/idr13020041.
4
Thrombotic Thrombocytopenia after ChAdOx1 nCov-19 Vaccination.接种 ChAdOx1 nCov-19 疫苗后发生血栓性血小板减少症。
N Engl J Med. 2021 Jun 3;384(22):2092-2101. doi: 10.1056/NEJMoa2104840. Epub 2021 Apr 9.
5
Efficacy of the ChAdOx1 nCoV-19 Covid-19 Vaccine against the B.1.351 Variant.科维希尔德腺病毒载体新冠疫苗(ChAdOx1 nCoV-19)对 B.1.351 变异株的有效性。
N Engl J Med. 2021 May 20;384(20):1885-1898. doi: 10.1056/NEJMoa2102214. Epub 2021 Mar 16.
6
JOINT STATEMENT ON DATA PROTECTION AND PRIVACY IN THE COVID-19 RESPONSE.关于新冠疫情应对中数据保护与隐私的联合声明。
Neurosciences (Riyadh). 2021 Jan;26(1):111-112.
7
The COVID-19 pandemic: major risks to healthcare and other workers on the front line.新型冠状病毒肺炎疫情:对一线医护人员及其他工作者的重大风险。
Occup Environ Med. 2020 May;77(5):281-282. doi: 10.1136/oemed-2020-106567. Epub 2020 Apr 1.
8
Human immunization in developing countries: practical and theoretical problems and prospects.发展中国家的人体免疫:实际与理论问题及前景
Vaccine. 1994 Nov;12(15):1423-35. doi: 10.1016/0264-410x(94)90152-x.
9
The effectiveness of vaccination against influenza in healthy, working adults.健康在职成年人接种流感疫苗的有效性。
N Engl J Med. 1995 Oct 5;333(14):889-93. doi: 10.1056/NEJM199510053331401.