Suppr超能文献

高身体质量指数对中国胆囊和胆道癌负担的影响:1990 年至 2021 年趋势的综合分析。

Impact of high body mass index on gallbladder and biliary tract cancer burden in China: a comprehensive analysis of trends from 1990 to 2021.

机构信息

Department of Medical Oncology, Clinical Oncology School of Fujian Medical University, Fujian Cancer Hospital, Fuzhou, Fujian, 350014, China.

Department of Operation, Clinical Oncology School of Fujian Medical University, Fujian Cancer Hospital, Fuzhou, Fujian, 350014, China.

出版信息

World J Surg Oncol. 2024 Nov 12;22(1):296. doi: 10.1186/s12957-024-03582-4.

Abstract

BACKGROUND

Gallbladder and biliary tract cancer (GBTC) is a significant health burden in China, exacerbated by the rising prevalence of high body mass index (BMI). Understanding the trends and factors contributing to mortality and disability associated with GBTC is crucial for targeted public health interventions.

METHODS

We utilized data from the Global Burden of Disease (GBD) Study to assess the burden of GBTC attributable to high BMI in China from 1990 to 2021. Age-standardized rates of deaths, disability-adjusted life years (DALYs), years lived with disability (YLDs), and years of life lost (YLLs) were analyzed. Joinpoint regression and decomposition analyses were conducted to evaluate trends and identify contributing factors, including aging, population growth, and epidemiological changes. Gender-specific differences were also assessed.

RESULTS

In 2021, GBTC deaths attributable to high BMI in China reached 4,053, with males experiencing a higher overall burden than females, particularly in older age groups. While females showed a higher mortality and overall burden in the 60 to 79 age range, this trend reversed in older age brackets, with males experiencing steeper increases in mortality and disability-related indicators beyond age 80. The age-standardized DALYs rate mirrored this pattern, with higher rates in males in advanced age groups. From 1990 to 2021, China saw a steady increase in GBTC burden attributable to high BMI, contrasting with a global decline. Joinpoint analysis indicated marked rises in mortality and DALYs rates after 2005, especially in males. Decomposition analysis identified population growth and aging as major drivers of increased deaths, while epidemiological changes primarily contributed to rising DALYs, with a stronger impact observed in males.

CONCLUSIONS

The burden of GBTC attributable to high BMI in China has increased substantially over the last three decades, driven by population growth, aging, and epidemiological shifts. The trends highlight a growing gender disparity, with males experiencing a greater rise in mortality and disability. Public health strategies targeting obesity and metabolic risk factors are critical to mitigating the increasing GBTC burden.

摘要

背景

胆囊和胆道癌(GBTC)在中国是一个严重的健康负担,而不断上升的高体质指数(BMI)患病率则使情况更为恶化。了解与 GBTC 相关的死亡率和残疾的趋势和因素对于有针对性的公共卫生干预至关重要。

方法

我们利用全球疾病负担(GBD)研究的数据,评估了 1990 年至 2021 年中国因高 BMI 导致的 GBTC 负担。分析了归因于高 BMI 的 GBTC 死亡率、残疾调整生命年(DALYs)、伤残生命年(YLDs)和生命损失年(YLLs)的年龄标准化率。进行了 Joinpoint 回归和分解分析,以评估趋势并确定导致因素,包括老龄化、人口增长和流行病学变化。还评估了性别特异性差异。

结果

2021 年,中国归因于高 BMI 的 GBTC 死亡人数达到 4053 人,男性的总负担高于女性,尤其是在老年人群中。虽然女性在 60 至 79 岁年龄组中死亡率和总负担较高,但这种趋势在年龄较大的年龄组中发生逆转,男性在 80 岁以上年龄组中死亡率和与残疾相关的指标增加更为陡峭。年龄标准化 DALYs 率反映了这种模式,老年组中男性的比率较高。从 1990 年到 2021 年,中国归因于高 BMI 的 GBTC 负担稳步增加,与全球下降形成对比。Joinpoint 分析表明,2005 年后死亡率和 DALYs 率显著上升,尤其是在男性中。分解分析表明,人口增长和老龄化是导致死亡人数增加的主要驱动因素,而流行病学变化主要导致 DALYs 增加,男性的影响更为明显。

结论

过去三十年,中国归因于高 BMI 的 GBTC 负担大幅增加,这是由人口增长、老龄化和流行病学变化驱动的。这些趋势突出了日益严重的性别差距,男性的死亡率和残疾率上升更为明显。针对肥胖和代谢风险因素的公共卫生策略对于减轻不断增加的 GBTC 负担至关重要。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/d489/11556143/68811c61b3b7/12957_2024_3582_Fig1_HTML.jpg

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验