Castro Nádile Juliane Costa de, Gavião Purupramare Lima, Santos Antônio Luis Parlandin Dos, Paes Fernanda Teixeira
Universidade Federal do Pará, Programa de Pós-Graduação em Enfermagem, Belém, PA, Brazil.
Ministério da Saúde, Secretaria de Saúde Indígena, Distrito Guamá. Tocantins, Belém, PA, Brazil.
Rev Esc Enferm USP. 2025 Aug 4;59:e20250023. doi: 10.1590/1980-220X-REEUSP-2025-0023en. eCollection 2025.
To reflect on linguistics' and semiotics' contributions to intercultural training and indigenous and non-indigenous nurses' work in the Brazilian Health System, highlighting the challenges, potential and strategies of inclusive communication in healthcare of indi-genous peoples.
This is a study with a theoretical-reflexive approach, supported by contemporary literature, as well as by the experience and identity of its authors, in order to elucidate the contributions brought by those sciences, in light of critical interculturality.
It was organized into two cores, following the sequence of ideas on training, implementation and action: Linguistics and semiotics in intercultural training: strategies for equity in professional practice; and Language translation and interpretation: paths to equity in healthcare.
The inclusion of specific linguistic and semiotic content in undergraduate courses, associated with the development of bilingual tools and the adoption of policies that respect the diverse indigenous worldviews, reinforces commitments to equity and social justice in healthcare services provided by the Brazilian public health system.
反思语言学和符号学对跨文化培训以及巴西卫生系统中本土和非本土护士工作的贡献,突出在原住民医疗保健中进行包容性沟通的挑战、潜力和策略。
这是一项采用理论反思方法的研究,以当代文献以及作者的经验和身份为支撑,以便从批判性跨文化视角阐明这些学科所带来的贡献。
按照培训、实施和行动的思路顺序分为两个核心部分:跨文化培训中的语言学和符号学:专业实践中的公平策略;以及语言翻译与口译:医疗保健中的公平之路。
在本科课程中纳入特定的语言学和符号学内容,结合开发双语工具以及采用尊重不同本土世界观的政策,强化了巴西公共卫生系统在医疗服务中对公平和社会正义的承诺。