Kumin I
Int J Psychoanal Psychother. 1985;11:3-25. doi: 10.1080/02668738500700021.
The emotions experienced during a sexualized transference are, though genital, hardly pleasurable. The phrase erotic horror describes something of what most patients find the experience to be like. Accordingly, I set forward the hypotheses that in direct proportion to the intensity of its need, the erotic transference is a form of negative transference deriving from past object relationships with exciting but frustrating objects; genetically, erotic transferences can be related not only to the oedipal phase but also to preoedipal phases of development, can refer to actual or fantasied seductions by either or both parents, and can involve both sexual and aggressive drives; the patient can also be an exciting but frustrating object to the analyst, evoking inevitable countertransference feelings in the analyst pertaining to both contemporary and past objects; the factor that most limits the elucidation of the patient's erotic transference is not the desire of the patient but the desire of the analyst; and only the correct interpretation, whether spoken or silently understood, mitigates the frustrated desire and resistance of both patient and analyst.
在性化移情中所体验到的情感,虽涉及性器官层面,却几乎毫无愉悦可言。“情欲恐惧”这一表述在一定程度上描绘了大多数患者对这种体验的感受。因此,我提出以下假设:情欲移情与过去与令人兴奋却又令人沮丧的客体的客体关系所产生的消极移情成正比,其强度与需求强度直接相关;从发生学角度来看,情欲移情不仅可能与俄狄浦斯期有关,还可能与前俄狄浦斯期的发展阶段相关,可能涉及父母一方或双方实际的或幻想中的诱惑,并且可能涉及性驱力和攻击驱力;患者对于分析师而言也可能是一个令人兴奋却又令人沮丧的客体,从而在分析师身上引发与当下及过去客体相关的不可避免的反移情感受;最限制对患者情欲移情进行阐释的因素并非患者的欲望,而是分析师的欲望;只有正确的解释,无论是言传还是意会,才能减轻患者和分析师受挫的欲望及抵抗情绪。