Arcand P, Gauthier P, Bilodeau G, Chapados G, Abela A, Desjardins R, Gagnon P P, Guerguerian A J
J Otolaryngol. 1984 Oct;13(5):305-8.
Children with tympanostomy tubes have always been considered somewhat handicapped in regard to swimming and bathing. Their parents had to maintain constant surveillance to prevent then from getting water in their ears. A prospective study involving more than 1,000 children was conducted between June 1981 and August 1982 on two groups of randomly selected patients to determine the prevalence of suppurative otitis media and its relationship to bathing and swimming. One group had to follow strict rules to prevent water entering the ear (bathing caps, earplugs) whereas the other group was allowed to bathe and swim without any precaution upon the condition of using a polymyxin B/gramicidin ear drop combination at bedtime on the day they swam. The study shows no increase in prevalence of suppurative otitis media in the "open canal" group as compared to the "closed canal" group. Furthermore, the monthly distribution of infections shows a relatively evan distribution throughout the year. This study implies that swimming and bathing are safe for the vast majority of children with tympanostomy tubes and thus simplifies enormously the post-myringotomy care for the child, the parents, and the physician.
患有鼓膜造孔管的儿童在游泳和洗澡方面一直被认为有些不便。他们的父母必须时刻监督,防止水进入孩子耳朵。1981年6月至1982年8月期间,对两组随机挑选的患者进行了一项涉及1000多名儿童的前瞻性研究,以确定化脓性中耳炎的患病率及其与洗澡和游泳的关系。一组必须遵守严格规定防止水进入耳朵(戴泳帽、耳塞),而另一组在游泳当天晚上睡觉时使用多粘菌素B/短杆菌肽滴耳液组合的情况下,可以无任何预防措施地洗澡和游泳。研究表明,与“封闭耳道”组相比,“开放耳道”组化脓性中耳炎的患病率没有增加。此外,感染的月度分布显示全年相对均匀。这项研究表明,对于绝大多数患有鼓膜造孔管的儿童来说,游泳和洗澡是安全的,从而极大地简化了鼓膜切开术后儿童、父母和医生的护理工作。