Gronauer W
Röntgenabteilung des Staatlichen Gesundheitsamtes Weilheim.
Gesundheitswesen. 1994 Jan;56(1):33-6.
It is often maintained that tuberculosis is a disease affecting only individuals and that it scarcely causes epidemics any longer. Public health authorities state that this notion needs to be considerably corrected. Precisely because the incidence of tuberculosis has, to a large extent, been declining over past decades, the point in time for initial infection has been largely pushed back into the middle-aged group. In particular, alcoholics and those with a weakened immune system are subject to tuberculosis diseases, which represent a risk for contact persons. Those most at risk are young people whose immune system has never had to combat TB. Above all, if an unknown bacterial source, a regular customer, a waiter or disc jockey, coughs in a restaurant or disco, there can easily be a small or even large epidemic of tuberculosis. Especially today, therefore, importance is placed on consistent "environmental" examinations by the public health authorities in accordance with the Federal Law on Epidemics. The necessity and effectiveness of this measure is demonstrated using the example of an outbreak of tuberculosis in a disco, whereby a waitress and a disc jockey were confirmed as TB cases in a routine examination. Within five years, 19 active lung tuberculosis cases were discovered among those going to that disco. Three of those infected have respectively caused two further cases of the disease in their close contact circles.(ABSTRACT TRUNCATED AT 250 WORDS)
人们常常认为结核病只是一种影响个体的疾病,几乎不再引发流行病。公共卫生当局表示,这种观念需要大幅修正。正是因为结核病的发病率在过去几十年里在很大程度上一直在下降,初次感染的时间点在很大程度上被推迟到了中年人群体。特别是酗酒者和免疫系统较弱的人易患结核病,这对接触者构成风险。风险最高的是那些免疫系统从未接触过结核病的年轻人。最重要的是,如果一个不明细菌源,如常客、服务员或迪斯科舞厅的唱片播放员,在餐馆或迪斯科舞厅咳嗽,很容易引发小规模甚至大规模的结核病流行。因此,特别是在今天,公共卫生当局根据联邦传染病法进行持续的“环境”检查非常重要。以一家迪斯科舞厅爆发的结核病为例,证明了这一措施的必要性和有效性,在一次例行检查中,一名女服务员和一名唱片播放员被确诊为结核病病例。在五年内,在常去那家迪斯科舞厅的人群中发现了19例活动性肺结核病例。其中三名感染者在其密切接触圈中又分别导致了另外两例该病病例。(摘要截取自250字)