Suppr超能文献

当言语理论与现实世界相遇时。

When theories of speech meet the real world.

作者信息

Liberman A M

机构信息

Haskins Laboratories, New Haven, Connecticut, USA.

出版信息

J Psycholinguist Res. 1998 Mar;27(2):111-22. doi: 10.1023/a:1023289713883.

Abstract

Two theories of speech--one quite conventional, the other much less so--account very differently for the biological advantage of speech over writing/reading. The guiding assumption of the more conventional theory is that the elements of speech are sounds, and that these are served by processes of motor control and auditory perception that are in no way specialized for language. Accordingly, there must be a cognitive stage, beyond action and perception, where the motor and auditory representations are somehow invested with linguistic significance. On the conventional view, then, the sounds of speech are just like the letters of the alphabet. Neither has more than an arbitrary relation to language, hence the difference between them is trivially a matter of which of the equally large gaps between signal and message needs to be bridged. On the less conventional theory, the ultimate constituents of speech are not sounds, but articulatory gestures. Having evolved exclusively in the service of language, they form a natural class, a phonetic modality. Being phonetic to begin with, they do not require to be made so by cognitive translation. And that, very simply, is the advantage of speech over writing/reading. Speech has the corollary advantage that it is managed by a module biologically adapted to circumvent limitations of tongue and ear by automatically coarticulating the constituent gestures and coping with the complex acoustic consequences. But a result is that awareness of phonetic structure is not normally a product of having learned to speak: The module "spells"--that is, sequences phonetic segments--for the speaker and recovers the segments for the listener, leaving both in the dark about the way that is done; the gestural representations are immediately phonetic in nature, precluding the cognitive translation that would bring them to notice; and coarticulation destroys all correspondence in segmentation between acoustic and phonetic structures, making it that much harder to demonstrate the alphabetic nature of speech at the acoustic surface. Accordingly, special difficulty in becoming literate might be caused by a weakness of the phonetic module, for that would produce primary representations of a fragile sort, with the consequence that they would be that much harder to bring to awareness--as is required if they are to serve writers and readers as the units of an alphabetic script--and also that much less able to bear the weight of working memory.

摘要

关于言语,有两种理论——一种较为传统,另一种则不然——它们对言语相对于书写/阅读的生物学优势的解释大相径庭。较为传统理论的指导假设是,言语的元素是声音,而这些声音由运动控制和听觉感知过程提供支持,这些过程并非专门针对语言。因此,在行动和感知之外,必然存在一个认知阶段,在这个阶段,运动和听觉表征以某种方式被赋予了语言意义。那么,按照传统观点,言语的声音就如同字母表中的字母。它们与语言都只有任意的关系,因此它们之间的差异仅仅是信号与信息之间同样巨大的差距中需要弥合哪一个的问题。按照不太传统的理论,言语的最终成分不是声音,而是发音手势。发音手势专门为语言服务而进化,它们构成一个自然类别,一种语音模态。由于一开始就是语音性的,它们不需要通过认知转换来变成语音性的。而这,简单来说,就是言语相对于书写/阅读具有的优势。言语还有一个附带优势,即它由一个生物学上经过适应的模块管理,该模块通过自动协同发音组成手势并应对复杂的声学后果来规避舌头和耳朵的局限。但结果是,语音结构的意识通常不是学会说话的产物:该模块为说话者“拼写”——即语音片段序列——并为听者恢复这些片段,让两者都对其实现方式一无所知;手势表征本质上立即就是语音性的,排除了会使其被注意到的认知转换;协同发音破坏了声学结构和语音结构在切分上的所有对应关系,使得在声学层面证明言语的字母性质变得更加困难。因此,识字方面的特殊困难可能是由语音模块的薄弱导致的,因为这会产生一种脆弱的初级表征,结果是它们更难被意识到——如果它们要作为字母文字的单元为书写者和阅读者所用就需要被意识到——而且也更难以承受工作记忆的负担。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验