针对计划进行全膝关节置换术患者的中国版西安大略和麦克马斯特大学骨关节炎指数(WOMAC)的验证。
Validation of Chinese Western Ontario and McMaster Universities Osteoarthritis Index (WOMAC) in patients scheduled for total knee replacement.
作者信息
Xie Feng, Li Shu-Chuen, Goeree Ron, Tarride Jean-Eric, O'Reilly Daria, Lo Ngai-Nung, Yeo Seng-Jin, Yang Kuang-Ying, Thumboo Julian
机构信息
Department of Clinical Epidemiology and Biostatistics, McMaster University, Hamilton, ON, Canada.
出版信息
Qual Life Res. 2008 May;17(4):595-601. doi: 10.1007/s11136-008-9340-7.
OBJECTIVE
Our aim was to cross-culturally validate Chinese Western Ontario and McMaster Universities Osteoarthritis Index (WOMAC) in patients with knee osteoarthritis (OA) scheduled for total knee replacement in Singapore.
METHODS
Chinese WOMAC was translated from the original English version following standard guidelines. Patients were asked to complete a questionnaire containing the WOMAC (twice within 6 days), the Short Form 36 (SF-36), and the EuroQoL EQ-5D. Reliability was assessed using Cronbach's alpha and intraclass correlation coefficients (ICC), dimensionality using item-to-domain correlations and factor analyses. Convergent and discriminant construct validity was assessed using six each a priori hypotheses.
RESULTS
Chinese WOMAC was well accepted by the patients in the pilot test. The Chinese and English versions were therefore administered to a consecutive sample of 131 Chinese- and 127 English-speaking subjects, respectively, with knee OA. Cronbach's alpha exceeded 0.7 for all domains except for Chinese pain domain, whereas the ICC exceeded 0.7 for all domains. Hypothesized item-to-domain correlations were observed for all items except for four items in Chinese physical function domain. The factor analyses yielded seven and five factors with eigenvalues of more than 1.0 in the Chinese and English versions, respectively. A total of 10/12 a priori construct validity hypotheses were satisfied for the Chinese version. Weak correlations between WOMAC pain and SF-36 bodily pain and moderate correlation between WOMAC pain and EQ-5D anxiety/depression were observed.
CONCLUSIONS
Chinese WOMAC was well accepted and demonstrated acceptable psychometric properties in Singaporean patients with severe knee OA.
目的
我们的目的是对新加坡计划接受全膝关节置换术的膝骨关节炎(OA)患者进行中国版西安大略和麦克马斯特大学骨关节炎指数(WOMAC)的跨文化验证。
方法
按照标准指南将原版英文的中国版WOMAC进行翻译。要求患者完成一份包含WOMAC(6天内完成两次)、简短健康调查问卷36项版本(SF-36)和欧洲五维度健康量表(EQ-5D)的问卷。使用克朗巴哈系数和组内相关系数(ICC)评估信度,使用项目与领域的相关性和因子分析评估维度。使用六个先验假设分别评估收敛效度和区分效度。
结果
中国版WOMAC在预试验中被患者很好地接受。因此,分别对131名患有膝骨关节炎的华语受试者和127名英语受试者的连续样本进行了中文版和英文版的测试。除中文版疼痛领域外,所有领域的克朗巴哈系数均超过0.7,而所有领域的ICC均超过0.7。除中文版身体功能领域的四个项目外,所有项目均观察到假设的项目与领域相关性。因子分析在中文版和英文版中分别产生了七个和五个特征值大于1.0的因子。中文版共满足10/12个先验结构效度假设。观察到WOMAC疼痛与SF-36身体疼痛之间的弱相关性以及WOMAC疼痛与EQ-5D焦虑/抑郁之间的中度相关性。
结论
中国版WOMAC在新加坡重度膝骨关节炎患者中被很好地接受,并表现出可接受的心理测量特性。