• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

相似文献

1
Surface Information Loss in Comprehension.理解中的表面信息丢失。
Cogn Psychol. 1985 Jul;17(3):324-363. doi: 10.1016/0010-0285(85)90012-X.
2
Investigating differences in general comprehension skill.调查一般理解能力的差异。
J Exp Psychol Learn Mem Cogn. 1990 May;16(3):430-45. doi: 10.1037//0278-7393.16.3.430.
3
How right hemisphere damage after stroke can impair speech comprehension.脑卒中后右脑损伤如何损害言语理解能力。
Brain. 2018 Dec 1;141(12):3389-3404. doi: 10.1093/brain/awy270.
4
Set-shifting and the on-line processing of relative clauses in Parkinson's disease: results from a novel eye-tracking method.帕金森病中的转换能力及关系从句的在线加工:一种新型眼动追踪方法的研究结果
Cortex. 2009 Sep;45(8):991-1011. doi: 10.1016/j.cortex.2009.03.010. Epub 2009 Apr 7.
5
Information processing in the cerebral hemispheres: selective hemispheric activation and capacity limitations.大脑半球的信息处理:选择性半球激活与能力限制
J Exp Psychol Gen. 1979 Jun;108(2):251-79. doi: 10.1037//0096-3445.108.2.251.
6
Thematic analysis in agrammatic comprehension: syntactic structures and task demands.语法缺失性理解中的主题分析:句法结构与任务要求
Brain Lang. 1992 Jan;42(1):1-29. doi: 10.1016/0093-934x(92)90053-h.
7
Tracing the time course of picture--word processing.追踪图片-文字处理的时间进程。
J Exp Psychol Gen. 1980 Dec;109(4):373-92. doi: 10.1037//0096-3445.109.4.373.
8
Beyond sentence boundaries: grammatical gender information in short-term recall of texts.超越句子界限:文本短期记忆中的语法性信息。
Mem Cognit. 2009 Jan;37(1):73-80. doi: 10.3758/MC.37.1.73.
9
Sentence processing in frontotemporal dementia.额颞叶痴呆中的句子处理
Cortex. 2005 Dec;41(6):764-77. doi: 10.1016/s0010-9452(08)70295-8.
10
Verbal Semantics Drives Early Anticipatory Eye Movements during the Comprehension of Verb-Initial Sentences.言语语义在动词居首句子理解过程中驱动早期预期眼动。
Front Psychol. 2016 Feb 9;7:95. doi: 10.3389/fpsyg.2016.00095. eCollection 2016.

引用本文的文献

1
Event perception and event memory in real-world experience.现实世界体验中的事件感知与事件记忆。
Nat Rev Psychol. 2024 Nov;3(11):754-766. doi: 10.1038/s44159-024-00367-0. Epub 2024 Oct 10.
2
Asymmetry in the retention of content and surface linguistic information during reading in L1 and L2.在第一语言和第二语言阅读过程中内容保留和表面语言信息方面的不对称性。
Front Psychol. 2025 Jul 8;16:1610120. doi: 10.3389/fpsyg.2025.1610120. eCollection 2025.
3
A Computational Framework to Study Hierarchical Processing in Visual Narratives.一个用于研究视觉叙事中分层处理的计算框架。
Cogn Sci. 2025 May;49(5):e70050. doi: 10.1111/cogs.70050.
4
Processing Incongruity for Mental Events in Comics: Contours of Character Inferences.漫画中精神事件的不协调处理:角色推理的轮廓
Metaphor Symb. 2024 Dec 31;40(1):51-75. doi: 10.1080/10926488.2024.2417215. eCollection 2025.
5
Early or synchronized gestures facilitate speech recall-a study based on motion capture data.早期或同步手势有助于言语回忆——一项基于动作捕捉数据的研究。
Front Psychol. 2024 Mar 25;15:1345906. doi: 10.3389/fpsyg.2024.1345906. eCollection 2024.
6
Construction or updating? Event model processes during visual narrative comprehension.构建还是更新?视觉叙事理解过程中的事件模型处理。
Psychon Bull Rev. 2024 Oct;31(5):2092-2101. doi: 10.3758/s13423-023-02424-w. Epub 2024 Feb 15.
7
Event Integration and Temporal Differentiation: How Hierarchical Knowledge Emerges in Hippocampal Subfields through Learning.事件整合与时间分化:通过学习,海马亚区中的层次知识如何涌现。
J Neurosci. 2024 Mar 6;44(10):e0627232023. doi: 10.1523/JNEUROSCI.0627-23.2023.
8
Modal and amodal cognition: an overarching principle in various domains of psychology.模态与非模态认知:心理学各领域的一个统领性原则。
Psychol Res. 2024 Mar;88(2):307-337. doi: 10.1007/s00426-023-01878-w. Epub 2023 Oct 17.
9
Contribution of Working Memory and Inferencing to Narrative Discourse Comprehension and Production in Traumatic Brain Injury.工作记忆和推理对创伤性脑损伤患者叙事语篇理解和产生的影响。
J Speech Lang Hear Res. 2023 Jul 12;66(7):2346-2361. doi: 10.1044/2023_JSLHR-22-00632. Epub 2023 May 31.
10
Examining the role of information integration in the continued influence effect using an event segmentation approach.采用事件分割法考察信息整合在持续影响效应中的作用。
PLoS One. 2022 Jul 18;17(7):e0271566. doi: 10.1371/journal.pone.0271566. eCollection 2022.

本文引用的文献

1
Retention functions for syntactic and lexical vs semantic information in sentence recognition memory.句子识别记忆中句法和词汇信息与语义信息的保持功能。
Mem Cognit. 1974 Mar;2(2):353-9. doi: 10.3758/BF03209009.
2
Time to read semantically related sentences*.阅读语义相关的句子*所需时间。
Mem Cognit. 1974 Jan;2(1):117-20. doi: 10.3758/BF03197501.
3
Memory in reading and listening to discourse.阅读和聆听语篇中的记忆。
Mem Cognit. 1974 Jan;2(1):95-100. doi: 10.3758/BF03197498.
4
The effects of contextual scenes on the identification of objects.语境场景对物体识别的影响。
Mem Cognit. 1975 Sep;3(5):519-26. doi: 10.3758/BF03197524.
5
Summarizing scrambled stories.总结打乱的故事。
Mem Cognit. 1977 Sep;5(5):547-52. doi: 10.3758/BF03197399.
6
Memory for lateral orientation of slides in picture stories.图片故事中幻灯片的侧面方位记忆。
Mem Cognit. 1977 Jul;5(4):397-403. doi: 10.3758/BF03197378.
7
The effects of complexity on confidence ratings in linguistic integration.复杂性对语言整合中置信度评价的影响。
Mem Cognit. 1977 May;5(3):355-61. doi: 10.3758/BF03197583.
8
Memory for ideas: Synonym substitution.记忆理念:同义词替换。
Mem Cognit. 1975 Jul;3(4):458-64. doi: 10.3758/BF03212941.
9
Recall of logical and pragmatic implications in sentences with dichotomous and continuous antonyms.对具有二分对义词和连续反义词的句子进行逻辑和语用含义的召回。
Mem Cognit. 1975 May;3(3):315-8. doi: 10.3758/BF03212917.
10
Performance biases and recognition memory for semantic and formal changes in connected discourse.连贯话语中语义和形式变化的表现偏差和识别记忆。
Mem Cognit. 1976 Nov;4(6):673-6. doi: 10.3758/BF03213233.

理解中的表面信息丢失。

Surface Information Loss in Comprehension.

作者信息

Gernsbacher Morton Ann

机构信息

University of Oregon.

出版信息

Cogn Psychol. 1985 Jul;17(3):324-363. doi: 10.1016/0010-0285(85)90012-X.

DOI:10.1016/0010-0285(85)90012-X
PMID:25308975
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC4191867/
Abstract

Shortly after a sentence has been comprehended, information about its exact surface form (e.g., its word order) becomes less available. The present research demonstrated this phenomenon during the comprehension of nonverbal stimuli (picture stories). In Experiment 1, significantly more surface (left/right orientation) information was lost after comprehending several picture stories than just one; in Experiment 2, more was lost after comprehending an entire picture story than half of one. In Experiment 3, subjects segmented the picture stories into their constituents; in Experiment 4, significantly more surface information was lost after crossing these constituents' boundaries than before. The present research also investigated why surface information is lost. Four explanations were considered: Surface information loss is the result of performing grammatical transformations (the linguistic hypothesis), exceeding short-term memory limitations (the memory limitations hypothesis), integrating information into gist (the integration hypothesis), shifting from building one substructure to initiating another (the processing shift hypothesis). The linguistic and memory limitations hypotheses were considered inadequate; the integration and the processing shift hypotheses were tested in the last set of experiments. In Experiment 5 (using nonverbal stimuli), the predictions made by the processing shift hypothesis were confirmed; in Experiment 6 (using verbal stimuli), these results were replicated. Other implications of the processing shift hypothesis concerning surface information loss are discussed.

摘要

在一个句子被理解后不久,关于其确切表面形式(例如,词序)的信息就变得难以获取。本研究在对非语言刺激(图片故事)的理解过程中证明了这一现象。在实验1中,理解几个图片故事后比只理解一个图片故事丢失了显著更多的表面(左/右方向)信息;在实验2中,理解整个图片故事后比理解半个图片故事丢失的信息更多。在实验3中,受试者将图片故事分割成其组成部分;在实验4中,跨越这些组成部分的边界后比之前丢失了显著更多的表面信息。本研究还调查了表面信息丢失的原因。考虑了四种解释:表面信息丢失是进行语法转换的结果(语言假设)、超出短期记忆限制(记忆限制假设)、将信息整合为要点(整合假设)、从构建一个子结构转向启动另一个子结构(处理转换假设)。语言和记忆限制假设被认为不充分;整合假设和处理转换假设在最后一组实验中进行了测试。在实验5(使用非语言刺激)中,处理转换假设所做的预测得到了证实;在实验6(使用语言刺激)中,这些结果得到了重复。讨论了处理转换假设关于表面信息丢失的其他含义。