Feldmann B M
J Am Vet Med Assoc. 2000 Nov 15;217(10):1473-4. doi: 10.2460/javma.2000.217.1473.
Genuine, specific, timely emotional support of caregivers at the time of euthanasia is an important part of the veterinary professional obligation. Such support helps ease client pain during the grieving process. However, caution and sensitivity are essential when assessing and responding to caregiver-companion animal relationships.(1) For example, some caregivers are highly bonded but conceal their emotions, so our perceptions and responses must be thoughtful and discerning. My veterinary technician and I are supportive of our clients during euthanasia. I later write the condolence letter according to our perceptions of that particular human-companion animal bond. The only exceptions to our attempt to be thoroughly supportive at the time of euthanasia are those instances when we perceive that there has been obvious and willful abuse or neglect. At such times, we try to maintain emotional neutrality. The condolence letter and its variations described here are intended to serve as a guide. We send the condolence letter to caregivers within 24 hours of euthanasia, and it is addressed to the entire family. In addition, a euthanasia packet is provided at the time of euthanasia. The packet includes 2 brochures on coping with the loss of a companion animal, (2,3) contact information for a pet loss support hotline and a pet loss support group, an essay and a poem about the death of a companion animal, and a how-to article on dealing with children and their emotions on the loss of a pet. (4) My veterinary technician almost always phones the caregiver 1 to 3 days after euthanasia of their companion animal. The timing of the call depends on the circumstances of death and our judgment as to the emotional needs of the caregiver and family. Where emotions around euthanasia and loss are especially deep, the follow-up call may be made as early as that night or the next morning, with a second call 2 to 3 days later. The nature of the conversation depends on the technician's perception of the caregiver's needs. A condolence letter should reflect the needs and values of the individual veterinarian. For example, McElyea includes a brief history or profile of the animal and a reminder that death was easy and without suffering. (5) Others may wish to send a separate condolence to a child who seems especially affected by the death and loss of their special friend. I hope this article will encourage colleagues to hand-write condolence letters that reflect positive personal thoughts and feelings about the patient, the client, and the circumstances of the loss.
在安乐死实施之时,给予照顾者真诚、具体且及时的情感支持是兽医专业职责的重要组成部分。这种支持有助于减轻客户在悲痛过程中的痛苦。然而,在评估和回应照顾者与伴侣动物的关系时,谨慎和敏感至关重要。(1)例如,一些照顾者与动物关系紧密但隐藏自己的情感,所以我们的认知和回应必须周全且有洞察力。我和我的兽医技术员在安乐死过程中会支持我们的客户。之后我会根据我们对那种特定的人与伴侣动物关系的认知来撰写慰问信。在安乐死时我们试图全力给予支持的唯一例外情况是,当我们察觉到存在明显且故意的虐待或忽视行为时。在这种时候,我们会尽量保持情感上的中立。这里所描述的慰问信及其变体旨在提供一个指导。我们在安乐死实施后的24小时内将慰问信寄给照顾者,收件人为整个家庭。此外,在安乐死时会提供一个安乐死资料包。资料包包括两本关于应对失去伴侣动物的手册,(2,3)宠物丧失支持热线和宠物丧失支持小组的联系信息,一篇关于伴侣动物死亡的文章和一首诗,以及一篇关于如何应对孩子因失去宠物而产生的情绪的实用文章。(4)我的兽医技术员几乎总是在照顾者的伴侣动物安乐死后1至3天给他们打电话。打电话的时间取决于死亡情况以及我们对照顾者和家庭情感需求的判断。如果围绕安乐死和丧失的情感特别强烈,后续电话可能会在当晚或第二天早上尽早打出,2至3天后再打第二个电话。谈话的内容取决于技术员对照顾者需求的认知。慰问信应反映个体兽医的需求和价值观。例如,麦克埃利亚在信中会包含动物的简要病史或概况,并提醒死亡过程轻松且无痛苦。(5)其他人可能希望给似乎因失去特别的朋友而受到特别影响的孩子单独寄送一份慰问信。我希望这篇文章能鼓励同事们手写慰问信,信中体现对患者、客户以及丧失情况的积极个人想法和感受。