• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

[在被检查者不配合情况下的清醒度测试——医生行为的法律依据]

[Sobriety testing in case of lack of cooperation of the examined person--the legal basis of the physician's activities].

作者信息

Barzdo Maciej, Jankowska Beata, Berent Jarosław, Szram Stefan

机构信息

Katedry i Zakładu Medycyny Sadowej Uniwersytetu Medycznego w łodzi.

出版信息

Arch Med Sadowej Kryminol. 2003 Apr-Jun;53(2):167-72.

PMID:14669652
Abstract

The legal aspect of blood sample taking for alcohol concentration from suspicious, uncooperative persons is described in this paper. The Polish law allows for a possibility to take blood samples for alcohol concentration from suspects only by a physician or another skilled medical worker and only when consent is given to the medical procedure. The traffic act makes an exception for cases when the suspects are drivers and the suspicion concerns driving under the influence of alcohol. Taking blood samples is the medical worker' obligation in accordance with the law. The physician can refuse to do this only when the procedure threatens the life or health of the suspect.

摘要

本文描述了从可疑、不合作人员身上采集血样以检测酒精浓度的法律方面问题。波兰法律规定,只有医生或其他技术熟练的医务人员才能从嫌疑人身上采集血样检测酒精浓度,且必须在嫌疑人同意该医疗程序的情况下进行。交通法对嫌疑人是司机且涉嫌酒后驾车的情况作了例外规定。依法采集血样是医务人员的义务。只有当该程序危及嫌疑人的生命或健康时,医生才可拒绝执行。

相似文献

1
[Sobriety testing in case of lack of cooperation of the examined person--the legal basis of the physician's activities].[在被检查者不配合情况下的清醒度测试——医生行为的法律依据]
Arch Med Sadowej Kryminol. 2003 Apr-Jun;53(2):167-72.
2
[The German promille law--overview and guideline for legal traffic applications].[德国千分比法——法律交通应用概述及指南]
Blutalkohol. 1996 Jul;33(4):177-200.
3
[Responsibility of the physician for blood samples according to paragraph 81 a StPO?].[根据《德国刑事诉讼法典》第81a条,医生对血样负有哪些责任?]
Blutalkohol. 1992 Mar;29(2):81-8.
4
[Limitations in medico-legal appraisal of sobriety or alcohol intoxication in drivers and the use of retrospective calculation. Practical comments based on an analysis of the files investigated in the chair of forensic medicine, Medical University of Silesia, Katowice, in the years 2000-2004].[驾驶员清醒度或酒精中毒的法医学鉴定局限性及回顾性计算的应用。基于对2000 - 2004年卡托维兹西里西亚医科大学法医学教研室所调查档案分析的实践评论]
Arch Med Sadowej Kryminol. 2007 Apr-Jun;57(2):220-2.
5
[Proof of alcoholic intoxication in automobile driving by breath alcohol content in Austria from the legal viewpoint].[从法律角度看奥地利利用呼气酒精含量证明汽车驾驶中的酒精中毒]
Blutalkohol. 1993 Nov;30(6):344-8.
6
[The protocol for blood collection, report of medical findings and expert assessment of blood alcohol in criminal procedures].
Blutalkohol. 1989 Mar;26(2):124-32.
7
Breath alcohol legislation in The Netherlands.荷兰的呼气酒精含量立法。
Blutalkohol. 1991 Mar;28(2):94-107.
8
[Blood alcohol concentration and effect, traffic medicine characteristics and legal traffic relevance of alcohol limit values in road traffic].[血液酒精浓度及其影响、交通医学特征以及道路交通中酒精限值的法定交通相关性]
Blutalkohol. 1991 May;28(3):121-45.
9
[Forensic value of analytic results from less than 5 (4) blood alcohol values of a blood sample].[血样中少于5(4)个血液酒精值的分析结果的法医学价值]
Blutalkohol. 1990 Sep;27(5):316-25.
10
[Alcohol at the wheel--medical psychological expert assessment. Laboratory data and abstinence--prognosis--responsibilities of the family physician].[酒驾——医学心理专家评估。实验室数据与戒酒——预后——家庭医生的职责]
Fortschr Med. 1996 Oct 20;114(29):374-6.