Danielsson Ulla, Johansson Eva E
Youth Health Centre, Umeå, Sweden.
Scand J Prim Health Care. 2005 Sep;23(3):171-7. doi: 10.1080/02813430510031315.
To explore depression from a gender perspective, by capturing depressed women's and men's formulations of their experiences and understanding of their situation.
Qualitative interview study.
A healthcare centre in northern Sweden.
Eighteen patients who had been diagnosed with depression and treated for at least 6 months were interviewed in depth, both women and men of different ages and social status. Open questions were posed around the themes of Malterud's key questions, focusing especially on how the informants conveyed their experiences. Interviewing and qualitative data analysis went on simultaneously.
The experience of depression held similarities for men and women, but the outward manifestations differed by gender as well as socioeconomic status. Though experiences of high demands underlay the narratives of all informants, home or work had different priority. Men talked more easily about physical distress--often the heart--than about emotions. Women verbalized more readily emotional distress--shame and guilt--while physical symptoms often revolved around the stomach. Men dealt with insecurity by aggrandizing their previous competence, women by self-effacement. CONCLUSION. As clinicians we must listen attentively not only to the manifest but to the avoided or unarticulated. By doing so we might counteract normative gender patterns that highlight the depression of women and conceal that of men.
从性别视角探讨抑郁症,通过捕捉抑郁女性和男性对自身经历的表述以及对自身状况的理解。
定性访谈研究。
瑞典北部的一个医疗保健中心。
对18名被诊断为抑郁症且已接受至少6个月治疗的患者进行了深入访谈,包括不同年龄和社会地位的女性和男性。围绕马尔特鲁德关键问题的主题提出开放性问题,特别关注受访者如何传达他们的经历。访谈和定性数据分析同时进行。
男性和女性的抑郁经历有相似之处,但外在表现因性别和社会经济地位而异。尽管高要求的经历是所有受访者叙述的基础,但家庭或工作的优先级不同。男性更容易谈论身体上的不适——通常是心脏方面——而不是情绪。女性更倾向于表达情绪上的困扰——羞耻和内疚——而身体症状往往围绕着胃部。男性通过夸大自己以前的能力来应对不安全感,女性则通过自我贬低来应对。结论。作为临床医生,我们不仅要认真倾听明显的症状,还要倾听那些被回避或未表达出来的症状。这样做,我们可能会对抗那些突出女性抑郁症而掩盖男性抑郁症的规范性性别模式。