Deutsch Erwin
University of Göttingen, Federal Republic of Germany.
Rev Derecho Genoma Hum. 2005 Jul-Dec(23):15-29.
In Germany, pharmaceutical trials and the testing of medical devices is regulated by statute. Any other kind of medical experimentation is handled according to the Declaration of Helsinki. Medical experimentation has to be reviewed by an ethics committee before the start and there has to be an elaborate research protocol, which provides for the protection of the experimental subject. In case of an accident, there is compulsory accident insurance as far as pharmaceutical trials and the testing of medical devices are concerned. The third party accident insurance just covers material loss, there is no provision paying and suffering. The sum paid by the insurance company is set off against damages for negligence. There is no strict liability for medical experimentation, but the German courts are expected to set very high standards for medical care in experimentation. The data protection and medical confidentiality have been lessened because of the European law that requires the experimental subject to give his consent to the inspection of the data or the file and if he takes part in the experimentation, that his data and some of his cells might be with the pharmaceutical company forever. In general, the German law seems to be adequate to the protection of experimental subjects.
在德国,药物试验和医疗器械测试受法规监管。任何其他类型的医学实验均按照《赫尔辛基宣言》进行处理。医学实验必须在开始前由伦理委员会进行审查,并且必须有详尽的研究方案,该方案要规定对实验对象的保护措施。就药物试验和医疗器械测试而言,一旦发生事故,有强制性事故保险。第三方事故保险仅涵盖物质损失,不包括支付和赔偿损失。保险公司支付的金额会抵消因疏忽造成的损害赔偿。医学实验不存在严格责任,但预计德国法院会为实验中的医疗护理设定非常高的标准。由于欧洲法律要求实验对象同意对数据或档案进行检查,并且如果他参与实验,其数据和一些细胞可能会永远归制药公司所有,数据保护和医疗保密措施有所减弱。总体而言,德国法律似乎足以保护实验对象。