Hooker Roderick S
Department of Veterans Affairs Medical Service, Dallas VA Medical Center, Dallas, TX, USA.
Med J Aust. 2006 Jul 3;185(1):4-7. doi: 10.5694/j.1326-5377.2006.tb00438.x.
Physician assistants (PAs) and nurse practitioners (NPs) were introduced in the United States in 1967. As of 2006, there are 110 000 clinically active PAs and NPs (comprising approximately one sixth of the US medical workforce). Approximately 11 200 new PAs and NPs graduate each year. PAs and NPs are well distributed throughout primary care and specialty care and are more likely than physicians to practise in rural areas and where vulnerable populations exist. The productivity of NPs and PAs, based on traditional doctor services, is comparable, and the range of services approaches 90% of what primary care physicians provide. The education time is approximately half that of a medical doctor and entry into the workforce is less restrictive. The interprofessional skill mix provided by PAs and NPs may enhance medical care in comparison with that provided by a doctor alone.
医师助理(PAs)和执业护士(NPs)于1967年在美国引入。截至2006年,有110000名临床活跃的医师助理和执业护士(约占美国医疗劳动力的六分之一)。每年约有11200名新的医师助理和执业护士毕业。医师助理和执业护士广泛分布于初级保健和专科护理领域,并且比医生更有可能在农村地区和弱势群体所在地区执业。基于传统医生服务,执业护士和医师助理的工作效率相当,服务范围接近初级保健医生提供服务的90%。其教育时间约为医学博士的一半,进入劳动力市场的限制也较少。与仅由医生提供的医疗服务相比,医师助理和执业护士提供的跨专业技能组合可能会增强医疗服务。