Dhondt André A, Dhondt Keila V, Hawley Dana M, Jennelle Christopher S
Laboratory of Ornithology, Cornell University, Ithaca, New York 14850, USA.
Avian Pathol. 2007 Jun;36(3):205-8. doi: 10.1080/03079450701286277.
Ever since Mycoplasma gallisepticum emerged among house finches in North America, it has been suggested that bird aggregations at feeders are an important cause of the epidemic of mycoplasmal conjunctivitis because diseased birds could deposit droplets of pathogen onto the feeders and thereby promote indirect transmission by fomites. In this paper we bring the first experimental evidence that such transmission (bird-to-feeder-to-bird) does actually take place. House finches infected via this route, however, developed only mild disease and recovered much more rapidly than birds infected from the same source birds but directly into the conjunctiva. While it is certainly probable that house finch aggregations at artificial feeders enhance pathogen transmission, to some degree transmission of M. gallisepticum by fomites may serve to immunize birds against developing more severe infections. Some such birds develop M. gallisepticum antibodies, providing indication of an immune response, although no direct evidence of protection.
自从鸡败血支原体在北美的家朱雀中出现以来,有人提出,鸟类在喂食器处聚集是支原体性结膜炎流行的一个重要原因,因为患病鸟类可能将病原体飞沫沉积在喂食器上,从而通过污染物促进间接传播。在本文中,我们提供了首个实验证据,证明这种传播(鸟到喂食器到鸟)确实会发生。然而,通过这种途径感染的家朱雀仅出现轻微疾病,并且比从相同来源鸟类直接感染结膜的鸟类恢复得更快。虽然人工喂食器处的家朱雀聚集肯定有可能增强病原体传播,但在某种程度上,污染物传播鸡败血支原体可能有助于鸟类免疫,使其免受更严重感染。一些这样的鸟类产生了鸡败血支原体抗体,这表明有免疫反应,尽管没有直接的保护证据。