Li Wen-Chen, Huang Yhu-Chering
Division of Pediatric Infectious Diseases, Chang Gung Children's Hospital, Taipei, Chang Gung University College of Medicine, Taoyuan, Taiwan.
Chang Gung Med J. 2007 Jul-Aug;30(4):294-304.
Three influenza pandemics took place during the 20th century, including the 1918 pandemic, which killed an estimated 50 million people. We are facing the threat of another pandemic, which may be caused by an A/H5N1 influenza virus. These viruses have expanded their territory from Asia to the Middle East, Africa and Europe and have caused more than 190 human deaths up to the present. Vaccines in response to this pandemic threat are currently under development. Reverse-genetics-based inactivated whole-virion vaccines and adjuvanted split-virion vaccines are undergoing clinical trials and are among possible candidates to be approved as H5N1 vaccines for human beings. Problems, including low immunogenicity in the generally naive human population, a lack of data on these vaccines in relation to immunocompromised Dr. Yhu-Chering Huang patients, young children and the elderly and the currently limited global capacity to manufacture influenza vaccines, all need to be resolved. Several innovative approaches, such as the use of novel adjuvants, an antigen-sparing policy and the use of adenoviral-vector-based or DNA vaccines, are being used to develop more efficient vaccines. Every effort should be made to shorten the gap that remains and improve greatly influenza pandemic vaccine access.
20世纪发生了三次流感大流行,其中包括1918年的大流行,据估计造成了5000万人死亡。我们正面临另一场大流行的威胁,它可能由甲型H5N1流感病毒引起。这些病毒已从亚洲扩展到中东、非洲和欧洲,截至目前已导致190多人死亡。针对这种大流行威胁的疫苗目前正在研发中。基于反向遗传学的灭活全病毒疫苗和佐剂裂解病毒疫苗正在进行临床试验,是有可能被批准用于人类的H5N1疫苗候选产品。包括在普遍缺乏免疫的人群中免疫原性较低、缺乏这些疫苗在免疫功能低下患者、幼儿和老年人方面的数据以及目前全球流感疫苗生产能力有限等问题,都需要得到解决。一些创新方法,如使用新型佐剂、抗原节约策略以及使用腺病毒载体疫苗或DNA疫苗,正在用于研发更有效的疫苗。应尽一切努力缩小仍然存在的差距,并大幅改善流感大流行疫苗的可及性。