Behrend Matthias, Kluge Eva
Klinik für Viszeral-, Thorax- und Gefässchirurgie, Klinikum Deggendorf, Perlasberger Str. 41, Deggendorf 94469, Germany.
World J Surg. 2008 Aug;32(8):1669-75. doi: 10.1007/s00268-008-9480-5.
An established method of tracheal substitution is not yet available, but homograft tracheal transplantation might provide a realistic tracheal replacement. With the objective of sequentially examining the healing of tracheal homografts, we have established a suitable large-animal model.
Five sheep received orthotopic tracheal transplantation of a 4-cm cervical tracheal homograft. The trachea was supported for 6 weeks with a self-expanding polyester stent. The plan was to euthanize the animals after 2, 4, 8, 12 and 16 weeks, or whenever complications occurred.
The implantation itself was performed without complications. After 2 weeks the homograft was firmly encapsulated by connective tissue, without signs of necrosis or abscess. The original mucous membrane no longer existed; the cartilage rings were exposed. In all animals that were euthanized at the later dates, the homografts were completely absorbed and replaced by inflammatory scar tissue. This, in turn, was covered with a shiny cellular surface layer.
The results from this animal experiment reveal-contrary to data published to date-that tracheal homografts are not incorporated but absorbed. They are replaced by scar/granulation tissue that cannot secure the stability of the trachea. Therefore, further experiments with respect to the biocompatability of homografts appear to be necessary.
目前尚无成熟的气管替代方法,但同种异体气管移植可能提供一种切实可行的气管替代方案。为了依次观察气管同种异体移植的愈合情况,我们建立了一个合适的大型动物模型。
五只绵羊接受了一段4厘米长的颈段气管同种异体原位移植。气管用自膨胀聚酯支架支撑6周。计划在2周、4周、8周、12周和16周后对动物实施安乐死,或在出现并发症时随时实施安乐死。
移植过程本身没有并发症。2周后,同种异体移植物被结缔组织牢固包裹,没有坏死或脓肿迹象。原来的黏膜已不复存在;软骨环暴露在外。在后期实施安乐死的所有动物中,同种异体移植物被完全吸收,取而代之的是炎性瘢痕组织。反过来,炎性瘢痕组织又覆盖着一层光滑的细胞表面层。
该动物实验结果显示,与迄今发表的数据相反,气管同种异体移植物未被整合而是被吸收。它们被瘢痕/肉芽组织取代,而瘢痕/肉芽组织无法确保气管的稳定性。因此,似乎有必要就同种异体移植物的生物相容性开展进一步实验。