Florio Gaetano, Del Papa Mauro, Mari Antonio, Carnì Domenico
General Surgery Department, Leopoldo Parodi Delfino Hospital, Colleferro, Roma.
Chir Ital. 2008 Sep-Oct;60(5):697-702.
Totally implantable vascular access devices (ports) were introduced into clinical practice to replace external catheters in patients undergoing prolonged intravenous therapy. Today, they are also designed to provide repeated access to the vascular system for the delivery of blood products and are also used for the withdrawal of blood samples. As regards cancer patients, the availability of these continuous reliable intravenous catheterisation devices has provided an opportunity to deliver more complex, multi-drug regimens, in safety and with a good quality of life. One hundred and eight patients underwent the subcutaneous positioning of a totally implanted reservoir (via the right subclavian vein) for aggressive combination chemotherapy in an operating room suite, using local anaesthesia. No patients suffered from air embolism, severe bleeding, brachial plexus injury, cardiac tamponade, haemothorax or hydrothorax. No patients experienced catheter occlusion or catheter-related venous thrombosis. One patient suffered from a pocket infection. Two patients experienced pneumothorax, but neither of them required catheter removal or required chest drainage. Indications, contraindications and complications are discussed. With careful routine care, totally subcutaneously implanted ports are very safe and provide reliable access to the venous system.
全植入式血管通路装置(端口)被引入临床实践,以取代接受长期静脉治疗患者的外置导管。如今,它们还被设计用于为输注血液制品反复接入血管系统,也用于采集血样。对于癌症患者而言,这些持续可靠的静脉置管装置的出现,为安全且高质量地实施更复杂的多药联合治疗方案提供了契机。108例患者在手术室套房中采用局部麻醉,通过右锁骨下静脉进行了全植入式储液器的皮下定位,以进行强化联合化疗。没有患者发生空气栓塞、严重出血、臂丛神经损伤、心脏压塞、血胸或胸腔积液。没有患者出现导管堵塞或导管相关静脉血栓形成。1例患者发生囊袋感染。2例患者出现气胸,但均无需拔除导管或进行胸腔引流。本文讨论了适应证、禁忌证及并发症。通过仔细的常规护理,全皮下植入端口非常安全,并能为静脉系统提供可靠的通路。