Department of Animal and Plant Pathology of The Rockefeller Institute for Medical Research, Princeton, New Jersey.
J Exp Med. 1950 Feb 28;91(3):309-20. doi: 10.1084/jem.91.3.309.
An outbreak of conjunctivitis, unaccompanied by involvement of the respiratory tract, is reported in a colony of white mice. A special strain of pleuropneumonia-like organisms was regularly isolated from the eyes and nasal passages of affected mice but not from the lungs or middle ears. Ocular carriage of these organisms in the absence of an inflammatory reaction occurred in at least 50 per cent of the adult mice. Transmission to the young was presumably initiated by parental contact, the organisms being recoverable after the eyes were open, and was continued after weaning by direct contact between cage mates. These organisms were repeatedly established on the conjunctiva of normal Swiss mice by direct contact with infected animals and subsequently maintained there for ten successive passages. Multiplication of the pleuropneumonia-like organisms, which was largely limited to the eye and its appendages, was accompanied by a low rate of conjunctivitis. The multiple conjunctival instillation of ocular washings from infected mice was the only additional method of implantation of the organisms which was successful.
报告称,在一群小白鼠中爆发了一种不伴有呼吸道感染的结膜炎。一种特殊的肺炎样生物体菌株经常从受感染老鼠的眼睛和鼻腔中分离出来,但从未从肺部或中耳中分离出来。这些生物体在没有炎症反应的情况下至少在 50%的成年老鼠中存在眼部携带。向幼鼠的传播推测是由父母接触引起的,当眼睛睁开后可以从眼睛中恢复这些生物体,并且在断奶后通过笼中同伴之间的直接接触继续传播。这些生物体通过与感染动物直接接触,可在正常瑞士小鼠的结膜上反复建立,并随后连续 10 次传代。肺炎样生物体的大量繁殖主要局限于眼睛及其附属物,同时伴有低水平的结膜炎。从受感染的老鼠眼睛冲洗液中多次进行结膜滴注是唯一成功植入这些生物体的额外方法。