通过传播和交流将知识转化为行动。
Moving knowledge to action through dissemination and exchange.
机构信息
Knowledge Translation Portfolio, CIHR, 160 Elgin Street, 9th Floor Address Locator 4809A, Ottawa, Ontario K1A0W9, Canada.
出版信息
J Clin Epidemiol. 2011 Jan;64(1):25-31. doi: 10.1016/j.jclinepi.2009.08.013. Epub 2009 Dec 11.
OBJECTIVE
The objective of this article is to discuss the knowledge dissemination and exchange components of the knowledge translation process that includes synthesis, dissemination, exchange, and ethically sound application of knowledge. This article presents and discusses approaches to knowledge dissemination and exchange and provides a summary of factors that appear to influence the effectiveness of these processes. It aims to provide practical information for researchers and knowledge users as they consider what to include in dissemination and exchange plans developed as part of grant applications.
STUDY DESIGN AND SETTING
Not relevant.
RESULTS AND CONCLUSIONS
Dissemination is targeting research findings to specific audiences. Dissemination activities should be carefully and appropriately considered and outlined in a dissemination plan focused on the needs of the audience who will use the knowledge. Researchers should engage knowledge users to craft messages and help disseminate research findings. Knowledge brokers, networks, and communities of practice hold promise as innovative ways to disseminate and facilitate the application of knowledge. Knowledge exchange or integrated knowledge translation involves active collaboration and exchange between researchers and knowledge users throughout the research process.
目的
本文旨在讨论知识转化过程中的知识传播和交流环节,包括知识的综合、传播、交流以及在伦理上合理地应用知识。本文介绍并讨论了知识传播和交流的方法,并总结了影响这些过程有效性的因素。本文旨在为研究人员和知识用户提供实用信息,帮助他们在制定资助申请中包含的传播和交流计划时,考虑应包含哪些内容。
研究设计和环境
不相关。
结果与结论
传播是将研究发现针对特定受众。传播活动应仔细、适当地考虑,并在以受众需求为重点的传播计划中详细说明,受众将使用这些知识。研究人员应让知识用户参与信息的制作和传播,以帮助传播研究成果。知识经纪人、网络和实践社区作为创新的知识传播和促进知识应用的方式具有很大的潜力。知识交流或综合知识转化涉及研究人员和知识用户在整个研究过程中的积极合作和交流。