Center for Biomolecular Magnetic Resonance, Goethe-University of Frankfurt/Main, Frankfurt/Main, Germany.
Proteomics. 2010 May;10(9):1762-79. doi: 10.1002/pmic.200900485.
The high versatility and open nature of cell-free expression systems offers unique options to modify expression environments. In particular for membrane proteins, the choice of co-translational versus post-translational solubilization approaches could significantly modulate expression efficiencies and even sample qualities. The production of a selection of 134 alpha-helical integral membrane proteins of the Escherichia coli inner membrane proteome focussing on larger transporters has therefore been evaluated by a set of individual cell-free expression reactions. The production profiles of the targets in different cell-free expression modes were analyzed independently by three screening strategies. Translational green fluorescent protein fusions were analyzed as monitor for the formation of proteomicelles after cell-free expression of membrane proteins in the presence of detergents. In addition, two different reaction configurations were implemented and performed either by robotic semi-throughput approaches or by individually designed strategies. The expression profiles were specified for the particular cell-free modes and overall, the production of 87% of the target list could be verified and approximately 50% could already be synthesized in preparative scales. The expression of several selected targets was up-scaled to milliliter volumes and milligram amounts of production. As an example, the flavocytochrome YedZ was purified and its sample quality was demonstrated.
无细胞表达系统的高通用性和开放性为修饰表达环境提供了独特的选择。特别是对于膜蛋白,共翻译与翻译后溶解方法的选择可以显著调节表达效率,甚至影响样品质量。因此,通过一组独立的无细胞表达反应,评估了对大肠杆菌内膜蛋白质组中 134 种α螺旋整合膜蛋白的选择进行的生产。通过三种筛选策略独立分析了不同无细胞表达模式下目标的生产情况。在存在去污剂的情况下,当膜蛋白进行无细胞表达时,翻译绿色荧光蛋白融合物被分析为用于监测蛋白质体形成的监测物。此外,实施了两种不同的反应配置,并通过机器人半高通量方法或单独设计的策略进行执行。为特定的无细胞模式指定了表达谱,总体而言,可以验证目标列表的 87%可以被生产,并且大约 50%可以在制备规模中合成。几个选定目标的表达被放大到毫升体积和毫克量的生产。例如,对黄素细胞色素 YedZ 进行了纯化,并证明了其样品质量。