School of Biological Sciences, Victoria University of Wellington, Wellington, New Zealand.
Adv Appl Microbiol. 2010;71:75-89. doi: 10.1016/S0065-2164(10)71003-0. Epub 2010 Feb 20.
Mycobacterium tuberculosis causes more deaths in humans than any other bacterial pathogen. The most recent data from the World Health Organization reveal that over 9million new cases of tuberculosis occur each year and that the incidence appears to be increasing with population growth. Despite the global burden of tuberculosis, we are still reliant on relatively dated measures to prevent, diagnose, and treat the disease. New, more effective tools are needed to diminish the incidence of tuberculosis. M. tuberculosis lacks a natural host beyond humans and, hence, surrogate models have been employed in the study of the pathogen. The discovery and development of new vaccines, diagnostics, or antitubercular drugs are dependent upon the validity of any experimental model used and its relevance to tuberculosis in humans. In this review, a range of experimental models, from in vitro studies with fast-growing low-pathogenic species of mycobacteria to the infection of nonhuman primates with virulent M. tuberculosis, will be discussed.
结核分枝杆菌是造成人类死亡的主要病原菌,比其他任何细菌病原体都多。世界卫生组织最近的数据显示,每年有超过 900 万例新的结核病病例,而且随着人口增长,发病率似乎在上升。尽管结核病在全球造成了沉重负担,但我们仍然依赖相对陈旧的措施来预防、诊断和治疗这种疾病。需要新的、更有效的工具来降低结核病的发病率。结核分枝杆菌在人类之外没有天然宿主,因此在研究这种病原体时使用了替代模型。新疫苗、诊断方法或抗结核药物的发现和开发都依赖于所使用的任何实验模型的有效性及其与人类结核病的相关性。在这篇综述中,将讨论一系列实验模型,从快速生长的低致病性分枝杆菌的体外研究到用高致病性结核分枝杆菌感染非人类灵长类动物。