Hall Cushman and Andrew Beattie are at the School of Biological Sciences, Macquarie University, Sydney, NSW 2109, Australia.
Trends Ecol Evol. 1991 Jun;6(6):193-5. doi: 10.1016/0169-5347(91)90213-H.
A great number and variety of interactions are widely assumed to be mutualistic because the species involved exchange goods or services from which they appear to derive benefit. A familiar example is pollination, in which animal vectors receive food in the form of nectar and/or pollen, while the ovules of plants are fertilized. Unfortunately, most studies fail to demonstrate that both participants benefit in any significant way and therefore lack the information necessary to determine whether a given interaction is mutualistic. While mutualism is thought to be a common type of species interaction, there is still little evidence for this belief.
大量且多样的相互作用被广泛认为是互利共生的,因为相关物种之间交换的商品或服务似乎使它们受益。一个熟悉的例子是传粉,在传粉过程中,动物载体以花蜜和/或花粉的形式获得食物,而植物的胚珠则受精。不幸的是,大多数研究未能表明两个参与者都以任何显著的方式受益,因此缺乏确定特定相互作用是否是互利共生所必需的信息。虽然互利共生被认为是物种相互作用的一种常见类型,但这一观点仍然缺乏证据支持。