四个非洲国家生物技术使用和生物安全规定案例研究。
Case studies on the use of biotechnologies and on biosafety provisions in four African countries.
机构信息
Natural Resources Institute, University of Greenwich at Medway, Chatham Maritime, Kent, UK.
出版信息
J Biotechnol. 2011 Dec 20;156(4):370-81. doi: 10.1016/j.jbiotec.2011.06.036. Epub 2011 Jul 6.
This review is based on a study commissioned by the European Commission on the evaluation of scientific, technical and institutional challenges, priorities and bottlenecks for biotechnologies and regional harmonisation of biosafety in Africa. Biotechnology was considered within four domains: agricultural biotechnologies ('Green'), industrial biotechnologies and biotechnologies for environmental remediation ('White'), biotechnologies in aquaculture ('Blue') and biotechnologies for healthcare ('Red'). An important consideration was the decline in partnerships between the EU and developing countries because of the original public antipathy to some green biotechnologies, particularly genetically modified organisms (GMOs) and food from GM crops in Europe. The study focus reported here was West Africa (Ghana, Senegal, Mali and Burkina Faso). The overall conclusion was that whereas high-quality research was proceeding in the countries visited, funding is not sustained and there is little evidence of practical application of biotechnology and benefit to farmers and the wider community. Research and development that was being carried out on genetically modified crop varieties was concentrating on improving food security and therefore unlikely to have significant impact on EU markets and consumers. However, there is much non-controversial green biotechnology such as molecular diagnostics for plant and animal disease and marker-assisted selection for breeding that has great potential application. Regarding white biotechnology, it is currently occupying only a very small industrial niche in West Africa, basically in the sole sector of the production of liquid biofuels (i.e., bio-ethanol) from indigenous and locally planted biomass (very often non-food crops). The presence of diffused small-scale fish production is the basis to develop and apply new (Blue) aquaculture technologies and, where the research conditions and the production sector can permit, to increase this type of production and the economy of this depressed areas. However, the problems bound to environmental protection must not be forgotten; priority should be given to monitor the risks of introduction of foreign species. Red biotechnologies potentially bring a vast domain of powerful tools and processes to achieve better human health, most notably improved diagnostics by molecular techniques, better targeting of pathogens and a better knowledge of their sensitivities to drugs to permit better treatment. Biosafety regulatory frameworks had been initiated in several countries, starting with primary biosafety law. However, disparate attitudes to the purpose of biosafety regulation (e.g., fostering informed decision-making versus 'giving the green-light for a flood of GMOs') currently prevent a needed consensus for sub-regional harmonisation. To date, most R&D funding has come from North America with some commercial interests from Asia, but African biotechnology workers expressed strong desire for (re-)engagement with interested parties from the European Union. Although in some of the visited countries there are very well qualified personnel in molecular biology and biosafety/regulation, the main message received is that human resources and capacity building in-house are still needed. This could be achieved through home-based courses and capacity-building including funds for post-degree research to motivate and retain trained staff.
这是一篇基于委托给欧盟委员会的研究报告的综述,该研究评估了非洲生物技术的科学、技术和机构挑战、优先事项和瓶颈,以及生物安全的区域协调问题。生物技术被分为四个领域进行考虑:农业生物技术(“绿色”)、工业生物技术和环境修复生物技术(“白色”)、水产养殖生物技术(“蓝色”)和医疗保健生物技术(“红色”)。一个重要的考虑因素是,由于欧盟与发展中国家之间最初对某些绿色生物技术(特别是欧洲的转基因生物和转基因作物食品)的公众反感,欧盟与发展中国家之间的伙伴关系有所减少。本报告重点关注的是西非国家(加纳、塞内加尔、马里和布基纳法索)。总体结论是,尽管访问的国家进行了高质量的研究,但资金没有得到持续支持,生物技术的实际应用和对农民及更广泛社区的惠益也很少。正在进行的转基因作物品种的研究和开发集中在提高粮食安全方面,因此不太可能对欧盟市场和消费者产生重大影响。然而,有许多非争议性的绿色生物技术,如动植物疾病的分子诊断和用于育种的标记辅助选择,具有很大的潜在应用价值。关于白色生物技术,它目前在西非只占据了一个非常小的工业利基,基本上只在本土和当地种植的生物质(通常是非食用作物)生产液体生物燃料(即生物乙醇)的单一行业。分散的小规模鱼类养殖的存在是开发和应用新的(蓝色)水产养殖技术的基础,并且在研究条件和生产部门允许的情况下,增加这种类型的生产和经济活动可以促进这些萧条地区的发展。然而,环境保护方面的问题不容忽视;应优先监测外来物种引入的风险。红色生物技术为实现更好的人类健康带来了广阔的领域,包括强大的工具和流程,特别是通过分子技术进行更精确的诊断,更好地针对病原体,并更好地了解其对药物的敏感性,从而实现更好的治疗效果。一些国家已经启动了生物安全监管框架,从初级生物安全法开始。然而,目前对生物安全监管目的的不同态度(例如,促进知情决策与“为大量转基因生物放行”)阻碍了次区域协调所需的共识。迄今为止,大多数研发资金来自北美,亚洲也有一些商业利益,但非洲生物技术工作者强烈希望(重新)与欧盟的利益相关者接触。尽管在一些访问的国家有非常合格的分子生物学和生物安全/监管人员,但收到的主要信息是,内部人力资源和能力建设仍然是必要的。这可以通过国内课程和能力建设来实现,包括为博士后研究提供资金,以激励和留住受过培训的工作人员。