Thomas E Starzl Transplantation Institute, University of Pittsburgh Medical Center, Pittsburgh, PA 15261, USA.
Lancet. 2012 Feb 18;379(9816):672-83. doi: 10.1016/S0140-6736(11)61091-X. Epub 2011 Oct 20.
The shortage of organs and cells from deceased individuals continues to restrict allotransplantation. Pigs could provide an alternative source of tissue and cells but the immunological challenges and other barriers associated with xenotransplantation need to be overcome. Transplantation of organs from genetically modified pigs into non-human primates is now not substantially limited by hyperacute, acute antibody-mediated, or cellular rejection, but other issues have become more prominent, such as development of thrombotic microangiopathy in the graft or systemic consumptive coagulopathy in the recipient. To address these problems, pigs that express one or more human thromboregulatory or anti-inflammatory genes are being developed. The results of preclinical transplantation of pig cells--eg, islets, neuronal cells, hepatocytes, or corneas--are much more encouraging than they are for organ transplantation, with survival times greater than 1 year in all cases. Risk of transfer of an infectious microorganism to the recipient is small.
器官和细胞的短缺继续限制着同种异体移植。猪可以作为组织和细胞的替代来源,但需要克服异种移植相关的免疫挑战和其他障碍。将经过基因改造的猪的器官移植到非人类灵长类动物中,现在已不再受到超急性、急性抗体介导的或细胞介导的排斥反应的显著限制,但其他问题变得更加突出,例如移植物中的血栓性微血管病或受者中的全身性消耗性凝血病的发展。为了解决这些问题,正在开发表达一种或多种人类血栓调节或抗炎基因的猪。猪细胞(如胰岛、神经元细胞、肝细胞或角膜)的临床前移植结果比器官移植更令人鼓舞,所有情况下的存活时间都超过 1 年。向受者转移传染性微生物的风险很小。